Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The PLAYbook: Learning Through Play for Families and Caregivers
Spanish translation:
Aprender jugando: manual para padres y cuidadores
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2021-01-08 19:55:22 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 4, 2021 23:41
3 yrs ago
33 viewers *
English term
The PLAYbook: Learning Through Play for Families and Caregivers
English to Spanish
Other
Education / Pedagogy
Early Learning and Education
Hola, colegas.
I need some help with the word PLAYBOOK in this context. This is the title of a manual that offer tips and advice to parents and child care providers.
A "playbook" is typically used in sports to illustrate a number of coordinated "plays" or "coordinated team strategy for success". So PLAYbook in this case is a rif on that word, because this is a number of coordinated strategies for playing with your children to set them up for success.
I´d like to come up with an equivalent phrase in Spanish, other than Manual de estrategias, Cuaderno de jugadas.
What do you suggest?
I need some help with the word PLAYBOOK in this context. This is the title of a manual that offer tips and advice to parents and child care providers.
A "playbook" is typically used in sports to illustrate a number of coordinated "plays" or "coordinated team strategy for success". So PLAYbook in this case is a rif on that word, because this is a number of coordinated strategies for playing with your children to set them up for success.
I´d like to come up with an equivalent phrase in Spanish, other than Manual de estrategias, Cuaderno de jugadas.
What do you suggest?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
10 hrs
Selected
Aprender jugando: manual para padres y cuidadores
Hola Ridel.
This is my suggestion:
Aprender jugando: manual/guía para padres y cuidadores
I think by switching the order of the words you get a more idiomatic expression in the target language.
This is my suggestion:
Aprender jugando: manual/guía para padres y cuidadores
I think by switching the order of the words you get a more idiomatic expression in the target language.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
24 mins
English term (edited):
The PLAYbook
Porfolio/portafolio/dosier de tácticas
The wordplay would be lost though.
+1
55 mins
Libro para jugar/de juegos
Otra opción: guía para jugar/de juegos.
1 hr
compendio/ guia ?
Esto puede ser una herramienta de consulta? un conjunto de estrategias? Pero nada contiene algo como 'play' ..
12 hrs
Estrategias de juego
I'm aware this is not exactly what you're looking for, but it might be an option if nothing better comes up.
14 hrs
El libro de jugadas
No tradutor do Deepl, a tradução total da frase é:
El Libro de Jugadas aprendiendo a través del juego para las familias y los cuidadores...
El Libro de Jugadas aprendiendo a través del juego para las familias y los cuidadores...
15 hrs
Manual de Juegos: Guía de Aprendizaje Lúdico para Familias y Cuidadores
O Manual de Juegos: Actividades para Aprender Jugando para Familias y Cuidadores.
Otras traducciones que se me ocurren en español.
Otras traducciones que se me ocurren en español.
Something went wrong...