Dec 3, 2020 14:29
3 yrs ago
33 viewers *
English term

Spare organs

English to Italian Other Medical (general) Spare organs at risk from radiation
Effetti collaterali delle radiazioni da radioterapia oncologica

Discussion

EleoE Dec 3, 2020:
Senza contesto si può solo tirare a indovinare.
martini Dec 3, 2020:
contesto? .

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

risparmiare gli organi

Servirebbe più contesto ma immagino che "spare" sia un verbo, come nelle frasi seguenti:
As IMRT is able to spare organs at risk...
Intensity-modulated radiation therapy represents a promising approach to spare organs-at-risk


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2020-12-03 14:54:41 GMT)
--------------------------------------------------

"per poter colpire il midollo ma risparmiare gli organi circostanti a rischio"
Peer comment(s):

agree martini : probabile
19 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

organi trapiantabili

Nel caso in cui spare sia un aggettivo
Peer comment(s):

neutral texjax DDS PhD : "Organi trapiantabili" non può essere un effetto collaterale, come da spiegazione (per quanto misera), inoltre nella descrizione della domanda si legge: Spare organs at risk from radiation
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search