Aug 18, 2020 10:19
3 yrs ago
24 viewers *
English term
Upper mesenteric ischemia
English to Spanish
Medical
Medical: Health Care
Upper mesenteric ischemia
Al traducir este término me surgen diversas dudas. Mi primera opción es traducirlo como isquemia mesentérica superior o isquemia mesentérica de la parte superior, pero no tengo muy claro cuál es la mejor opcion. Cualquier ayuda será gratamente recibida.
Añado contexto:
"Upper mesenteric ischemia is often associated with upper abdominal pain, which can be elicited by a meal or by physical activity."
Muchas gracias
Añado contexto:
"Upper mesenteric ischemia is often associated with upper abdominal pain, which can be elicited by a meal or by physical activity."
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | isquemia de la mesentérica superior | Chema Nieto Castañón |
4 -1 | síndrome de la arteria mesentérica superior | Antonella Perazzoni |
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
isquemia de la mesentérica superior
Se refiere a la arteria mesentérica superior (upper mesenteric artery).
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2020-08-18 10:59:43 GMT)
--------------------------------------------------
En castellano habitualmente referida como isquemia mesentérica superior (sin "de la").
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2020-08-18 10:59:43 GMT)
--------------------------------------------------
En castellano habitualmente referida como isquemia mesentérica superior (sin "de la").
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
3 hrs
síndrome de la arteria mesentérica superior
Mi intento, adjunto referencia
Example sentence:
El síndrome de la arteria mesentérica superior se refiere a los problemas que ocurren cuando el duodeno (la primera parte del intestino delgado que se conecta la estómago) es apretado entre dos arterias (la aorta y la arteria mesentérica superior).
Peer comment(s):
disagree |
Kristen F.
: No se pide un diagnóstico sino una traducción de un término anatómico muy concreto.
7 hrs
|
Thanks for the feedback
|
Something went wrong...