Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
sindacato
English translation:
1st case: governing; 2nd case: containing (see)
Added to glossary by
Isabelle Johnson
Mar 28, 2020 16:46
4 yrs ago
27 viewers *
Italian term
sindacato
Italian to English
Other
Philosophy
Ma se c’è un difetto negli anarco-capitalisti è proprio l’eccesso di formalismo, che porta a sacralizzare quella distinzione, finendo con il legittimare tutto quanto proviene dal “privato” in quanto “privato” e a demonizzare il “pubblico” per il solo fatto di essere “pubblico”, ignorando che, nella loro prospettazione, un privato eserciterebbe coercizione non meno del pubblico; anzi, di più, proprio sotto il profilo del sindacato del suo operato in quanto “privato”, che, una volta proprietario, secondo tale prospettazione, diviene dominus di tutte le situazioni, che si svolgono nell’ambito della sua proprietà; e se la proprietà è su larga scala, o di cartello, ecco allora che gli individui non proprietari sono in balia dei (pochi) proprietari.
L’anarco-capitalismo in mano agli autoritari comporta perciò il forte rischio che, al posto di un desiderabile mercato davvero libero e dalle potenti implicazioni egualitarie, si affermi quella che abbiamo chiamato idiocrazia (dominio di privati, da idion, privato in greco), e che il ricorso al diritto privato, quale strumento di esercizio del dominio in luogo di quello pubblico non rappresenti un progresso, ma un regresso dal punto di vista libertario (una regressione dallo Stato costituzionale allo Stato patrimoniale), proprio perché il diritto pubblico liberale prevede delle garanzie –parità di trattamento, sindacato del vizio di eccesso di potere, etc.-, che il diritto privato non conosce nei confronti di chi esercita un potere privato: si pensi al caso di un accordo di cartello tra le più grandi agenzie di protezione in un sistema anarco-capitalistico.
Thanks very much.
L’anarco-capitalismo in mano agli autoritari comporta perciò il forte rischio che, al posto di un desiderabile mercato davvero libero e dalle potenti implicazioni egualitarie, si affermi quella che abbiamo chiamato idiocrazia (dominio di privati, da idion, privato in greco), e che il ricorso al diritto privato, quale strumento di esercizio del dominio in luogo di quello pubblico non rappresenti un progresso, ma un regresso dal punto di vista libertario (una regressione dallo Stato costituzionale allo Stato patrimoniale), proprio perché il diritto pubblico liberale prevede delle garanzie –parità di trattamento, sindacato del vizio di eccesso di potere, etc.-, che il diritto privato non conosce nei confronti di chi esercita un potere privato: si pensi al caso di un accordo di cartello tra le più grandi agenzie di protezione in un sistema anarco-capitalistico.
Thanks very much.
Proposed translations
(English)
Change log
Mar 30, 2020 07:21: Isabelle Johnson Created KOG entry
Proposed translations
21 hrs
Selected
1st case: governing; 2nd case: containing (see)
sotto il profilo del sindacato del suo operato in quanto “privato” ---
--- under the profile of governing its function as "private"
sindacato del vizio di eccesso di potere ---
--- containing the power-excess deffect / containg the excess of power
--- under the profile of governing its function as "private"
sindacato del vizio di eccesso di potere ---
--- containing the power-excess deffect / containg the excess of power
Peer comment(s):
agree |
P.L.F. Persio
: I agree with your different proposals; there's a slight shift in meaning between the 2 paragraphs. Well done!
1 hr
|
grazie
|
|
disagree |
Shabelula
: governing or containing for sindacare, the source?
18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much! Perfect!"
2 hrs
union
... the profile of the union of his work.
6 hrs
judgement over / criticism over (his actions)
sindacare può significare controllo ma in senso tecnico economico; nel linguaggio comune italiano significa "giudicare" in senso critico (sicuramente non positivo) anche in modo pesante, con interferenze
18 mins
controlling
I'd say here it is the past participle of the verb sindacare, to excercise control so something like this:
sotto il profilo del sindacato del suo operato ...
in terms of the controlling nature of their operations ...
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-03-29 11:50:59 GMT)
--------------------------------------------------
Supervision
On the basis of my colleague's notes supervision could work
sotto il profilo del sindacato del suo operato ...
in terms of the controlling nature of their operations ...
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-03-29 11:50:59 GMT)
--------------------------------------------------
Supervision
On the basis of my colleague's notes supervision could work
Peer comment(s):
neutral |
Shabelula
: yes in principle but not in this case/no the concept is totally different. it implies criticism in this case. it's not an audit
5 hrs
|
Hi Raffaela, maybe the word supervision would work better here?
|
21 hrs
supervision
supervision of work that is deemed "private" and supervision of situations of excessive power.
Reference:
Discussion