Feb 21, 2020 09:01
4 yrs ago
13 viewers *
English term

fire gas

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Safety data sheet

1.1.Product identifier
GEAR GREASE

SECTION 5:Firefighting measures
5.1.Extinguishing media
Suitable extinguishing media
Alcohol-resistant foam, dry chemical,carbon dioxide (C02), water-spray.
Unsuitable extinguishing media
Full water jet.
5.2.Special hazards arising from the substance or mixture
Fire gas of organic material has to be classed invariably as respiratory poison.

Proposed translations

3 mins
Selected

gas di combustione

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Prodotti della combustione

In generale in italiano si tende a parlare più di prodotti della combustione (di cui i gas sono un sottoinsieme, per quanto corposo).

Io tradurrei: L'inalazione dei prodotti della combustione di materiale organico è sempre da classificare come tossica.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-02-21 10:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ho dimenticato questo collegamento:
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S187770581...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search