Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ha realizado un Curso de Selectividad
French translation:
elle a suivi des cours de préparation à la Selectividad (examen d'accès à l'université)
Spanish term
Curso de Selectividad
Dans le présent contexte ;
"CERTIFICO que la estudiante XXX [...] ha realizado un Curso de Español [...] y un Curso de Selectividad en VVV.",
peut-on écrire "Formation préparant au Baccalauréat (Curso de Selectividad)" ?
Merci.
Feb 14, 2020 17:39: Alexandre Tissot changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1334324">Alexandre Tissot's</a> old entry - "Curso de Selectividad"" to ""a suivi des cours de préparation à l\'examen d\'accès à l\'université (Selectividad)""
Feb 15, 2020 06:10: María Belanche García changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1334324">Alexandre Tissot's</a> old entry - "Curso de Selectividad"" to ""a suivi des cours de préparation à l'examen d'accès à l'université (Selectividad)""
Proposed translations
a suivi des cours de préparation à l'examen d'accès à l'université (Selectividad)
"Curso" peut-être traduit par cours de formation.
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 13 heures (2020-02-15 06:08:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ou "a suivi des cours de préparation à la Selectividad (examen d'accès à l'université)".
Merci, María. |
préparation à l'examen du baccalauréat
Merci, Christine. |
agree |
Chéli Rioboo
: tout à fait
1 hr
|
Merci Chéli.
|
|
disagree |
Samuel Clarisse
: La selectividad peut préparer aux universités ou concours...
2 hrs
|
formation de préparation
Merci, Samuel. |
neutral |
Chéli Rioboo
: préparation, certes, mais à quoi ? La Selectividad prépare au Baccalauréat, pas à autre chose
1 hr
|
Faux, ça peut préparer à l'université également...
|
classe préparatoire
Merci, Antoine. |
Something went wrong...