Glossary entry

German term or phrase:

ohne Dynamik

English translation:

without ventilation/gas exchange

Sep 19, 2019 09:44
4 yrs ago
15 viewers *
German term

ohne Dynamik

German to English Medical Medical (general)
whole phare: dorsobasale Plattenatelektase ohne Dynamik.

Thank you!
Change log

Oct 7, 2019 14:24: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

no ventilation/gas exchange


"Atelectasis is the collapse or closure of a lung resulting in reduced or absent gas exchange ..."

https://en.wikipedia.org/wiki/Atelectasis
Peer comment(s):

agree Lucia Laurer
3 hrs
Vielen Dank, Lucia :)
agree Barbara Schmidt, M.A. (X) : agree
3 days 22 hrs
Vielen Dank, Barbara :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
19 mins

deflated or collapsed

Have a look at the links below. The actual medical condition suggests deflation of the lung
Peer comment(s):

neutral Harald Moelzer (medical-translator) : you were on the right track; however, collapse refers to the "Atelektase" portion, while "ohne Dynamik" means "no ventilation/gas exchange"
57 mins
Thank you!:)
Something went wrong...
+1
5 hrs

unchanged as compared to previous findings

Evolution of (pathologic) findings over time is the meaning of "Dynamik" which I have encountered, occasionally, in medicine and translation.
Peer comment(s):

agree Lirka : Yes, I think so, too.
5 hrs
Thank you lirka :-)
Something went wrong...
2 days 5 hrs

same as before

simple way to put this
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search