Glossary entry

German term or phrase:

Titel des Irrtums

English translation:

head of mistake

Added to glossary by Adrian MM.
Sep 18, 2019 19:39
4 yrs ago
2 viewers *
German term

Titel des Irrtums

German to English Law/Patents Law: Contract(s)
Auf eine Anfechtung dieses Vertrages aus dem Titel des Irrtums wird verzichtet.
Change log

Sep 20, 2019 11:00: Adrian MM. Created KOG entry

Proposed translations

25 mins
German term (edited): aus dem Titel des Irrtums
Selected

(gen) on the ground (pleading stage) under the head > of mistake

Anfechtung des Vertrags: avoidance of contract.

Pls. note carefully Kirsty MacC's answer in the web ref.

Yours truly, Kirsty.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search