Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
levafustella
English translation:
sticker remover
Added to glossary by
liz askew
Aug 3, 2019 17:21
4 yrs ago
3 viewers *
Italian term
levafustella
Italian to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
This is a type of stationary used by pharmacists to remove labels. I can find pictures of it on the internet but I can't for the life of me think of what it could be called in English, surely it must have an English translation! So far, the best that I've come up with is "label remover" but it doesn't seem to be the same thing in English.
Proposed translations
(English)
3 +1 | sticker remover | liz askew |
3 +1 | self-adhesive bar code remover | Luigi Argentino |
Change log
Aug 5, 2019 16:37: liz askew Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
sticker remover
https://www.amazon.com/Scotty-Peeler-Label-Sticker-Remover/d...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-03 18:36:58 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/search?q=levafustella&tbm=isch&source...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-03 18:39:08 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.amazon.com/Scotty-Peelers-Label-Sticker-Remover/...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-03 18:36:58 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/search?q=levafustella&tbm=isch&source...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-03 18:39:08 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.amazon.com/Scotty-Peelers-Label-Sticker-Remover/...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for backing up what I found Liz :)"
+1
53 mins
self-adhesive bar code remover
La fustella dei farmaci contiene tra l'altro il codice a barre AIC ( un codice numerico a nove cifre che identifica univocamente ogni formato di ogni farmaco) e il codice a barre di tracciabilità di quella singola confezione di quel farmaco. Inoltre serve al farmacista per avere il rimborso della confezione erogata in regime di SSN (tramite lettura ottica del codice a barre)
Dico questo solo per spiegare che la fustella (autoadesiva) è molto più di una semplice etichetta.
Sinceramente non so se nei paesi anglosassoni esista un autoadesivo anche per ottenere il rimborso dallo Stato.
Nel dubbio enfatizzerei il "bar code" su un supporto autoadesivo.
Spero di essere stato di aiuto.
Dico questo solo per spiegare che la fustella (autoadesiva) è molto più di una semplice etichetta.
Sinceramente non so se nei paesi anglosassoni esista un autoadesivo anche per ottenere il rimborso dallo Stato.
Nel dubbio enfatizzerei il "bar code" su un supporto autoadesivo.
Spero di essere stato di aiuto.
Reference comments
5 hrs
Reference:
in Australia lo chiamano "dispensing sticker"
Reference:
Discussion