Jul 30, 2019 14:37
4 yrs ago
12 viewers *
French term

filière sèche

French to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Modern, environmentally-friendly construction techniques
This term appears with no explanatory context as simply the name of one division of a large company.

I know what the term means: the use of construction methods like bolting, interlocking, bonding, etc. that can be achieved 'dry' — i.e. specifically without needing to use (wet!) mortar of any kind — the idea being that this will in general make them more environmentally friendly (anything that reduces the use of cement!)

But I can't find any equivalent terms in use in EN — I have seen previous KudoZ, basically relating to 'dry process', but this is also (and most frequently) used to refer to a specific process for making cement (and/or concrete); I am concerned about using a specifically cement-related term to refer to a policy of specifically avoiding the use of cement!

Also please note the 'filière' — it is relating to the whole sector / trade around this type of construction in general, though as the name of a Division of the company; there is also a "Carbon-neutrality Division", if that helps give a general idea of how it's being used.

I'm leaning towards the idea of "Dry Construction" — though that does tend to over-simplify it a bit, and makes me think of dry stone walls on Welsh hills...

Discussion

Tony M (asker) Aug 10, 2019:
@ Mark Yes, indeed!
It's fascinating how many ancient buildings were assembled by a variety of techniques actually quite difficult to implement in STONE! And also how boats etc. were put together without fastenings, using pegs etc.
Even in my old water-mill, all the roof timbers were pegged together (and many still are today), and the rustics around here were ingenious in finding ways to use the materials readily to hand, instead of having to go to the expense of buying-in nails, screws, bolts and other ironmongery.
Tony M (asker) Aug 10, 2019:
@ Alison Thanks a lot for your helpful contribution, which enabled me to offer my customer an alternative option.
Mark Nathan Jul 30, 2019:
Interesting question! It's ironic that this use of dry techniques is presented as "smart" and innovative, when surely it's a return to "ancestral" practices? Or perhaps I too am thinking too much along the lines of stone walls on Welsh hills!
Alison MacG Jul 30, 2019:
Hi Tony. Here is one company's take on this. Building responsibly
Eiffage Construction’s new building processes, such [as] smart modular construction, are solutions specifically designed to satisfy the demands of eco-construction and shorter turnaround times, while ensuring the long-term energy efficiency of buildings.
Construire autrement
Les nouveaux modes constructifs mis en œuvre par Eiffage Construction, comme la filière sèche, sont des solutions pour satisfaire les exigences de l’écoconstruction et de la réduction des délais des chantiers, en garantissant durablement la performance énergétique des bâtiments. https://www.eiffageconstruction.com/innovation/strategy
A cutting-edge approach to construction
Smart modular construction
Unlike traditional “wet” building techniques, modular (dry) construction does not require water and makes use of eco-materials such as wood that are environmentally friendly.
L’innovation au cœur du métier de la construction
La filière sèche
Contrairement à la filière classique dite « humide », la construction sèche ne nécessite pas d’eau et fait appel à des éco-matériaux comme le bois, respectueux de l’environnement.
https://www.eiffageconstruction.com/innovation/travaux

Proposed translations

2 hrs
Selected

dry construction

I think you are right to want "Dry construction" looks very close to what you describe, although it is often limited to interior construction. However, it is certainly associated with assembly with no wet components, not just Welsh (or Irish) dry walls :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, Nicolas ! This is what I ended up using, thanks for your refs., although I did suggest to my customer the option of an alternative along the lines most helpfully suggested by Alison in the Discussion box."
1 day 1 hr

dry sector or dry industry

bonjour Tony, voici une définition, elle vous aidera peut etre :

La filière sèche représente une évolution du secteur de bâtiment vers davantage de productivité grâce à l'usage de matériaux légers, comme l'acier ou le bois assemblés mécaniquement.

En comparaison à la filière humide, la filière sèche ne nécessite pas d'eau. Les avantages sont multiples :
Une construction écologique : la filière sèche permet une fabrication respectueuse de l'environnement en respectant les ressources naturelles.

Une gestion du chantier facilitée : la construction est plus silencieuse, plus propre. Les délais sont réduits puisqu'il n'y a plus besoin de temps de séchage des matériaux (béton, ciment, platre). Cela représente également moins de gêne pour le voisinage.
Note from asker:
Merci beaucoup, Véronique ! I think this title could be a little ambiguous, since 'dry' might equally apply to other industries; plus, in my particular instance, as it was the title of an internal department, the 'industry / sector element sits rather awkwardly. I appreciate your contributtion!
Something went wrong...
1 day 7 hrs

Water-efficient construction / Water-conserving construction


Hi Tony. As you suggest, it seems the idea this is a green building initiative for water conservation by primarily avoiding cement:

"Concrete is a thirsty behemoth, sucking up almost a 10th of the world’s industrial water use. This often strains supplies for drinking and irrigation, because 75% of this consumption is in drought and water-stressed regions."

Ref:https://www.theguardian.com/cities/2019/feb/25/concrete-the-...

I have found references to "waterless construction" and "water-efficient construction" in addition to "dry construction".

Dry/Waterless Construction/Installation
Ref:https://greenbuildingencyclopaedia.uk/encyclopaedia/code/cri...

Water-efficient construction gets to the point a bit more, so it would be my suggestion. (Or Division/Department for Water Conservation/Budgeting/Efficiency in Construction"
Note from asker:
Although that is indeed a more explicit term, I felt it was a little too combersom for my requirment here, which as a title of a department needed to be fairly snappy. I appreciate your contributtion!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search