Jul 7, 2019 10:31
4 yrs ago
English term

In witness whereof..

English to Georgian Law/Patents Law (general)
I would like to know what is the best way to translate this term from Georgian into American English. It's the translation of a legal document.

Here is the full paragraph for your review:

In witness whereof,I have hereunto set my hand and official seal this.

Discussion

yugoslavia (asker) Jul 7, 2019:
The combination is English into Georgian.

Proposed translations

8 hrs
Selected

ამის დასტურად or ზემოთქმულის დასტურად

The first version means "to confirm/attest to this", the second one means "to confirm/attest to the above" - in Georgian the first version is slightly better but both have the same force.
Note from asker:
Thanks a lot Ia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search