Jun 20, 2019 13:55
4 yrs ago
English term

a turn

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Come tradurreste "a turn"?

titolo brevetto: GAS AND PARTICULATE DELIVERY SYSTEM AND METHOD FOR METALLURGICAL VESSEL


"A particulate inlet tube carrying a particulate such as lime comes to an opening with an outer tube where a carrier gas is provided to accelerate the particulate mixture. The apparatus has a valve in the particulate inlet tube to isolate the particulate source. The figure illustrates the use of wear boxes to reduce abrasion where a turn in the tube is necessary. Figure 2 illustrates a dual pressure regulated supply for the carrier gas. The lime or other particulate enters into the particulate inlet tube, past the valve, the particulate mixes and is accelerated by the carrier gas, after passing through wear boxes; the particulate passes through the interior wear barrel of the lance and into the furnace."



Grazie!
Proposed translations (Italian)
3 +1 curvatura/piegatura
4 curva

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

curvatura/piegatura

direi così, in modo semplice e chiaro

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-06-20 14:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ovviamente puoi girare la frase in "dove è necessario piegare/curvare/flettere il tubo" nella risposta mi sono attenuto alle tue precedenti indicazioni sulla fedeltà al testo di origine che ti viene chiesta.
Peer comment(s):

agree Lorenzo Rossi
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs

curva

a turn
una curva

.. to reduce abrasion where a turn in the tube is necessary.
.. per ridurre l'abrasione dove è necessaria una curva nel tubo (dotto, condotto, cannula).

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search