Jun 3, 2019 13:35
4 yrs ago
English term

was coated on (an collector)

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Come tradurreste "was coated on (an collector/a sheet)"?

"300 g of C-LiFePO4 and 9 g of VGCF™ were mixed in a Nobilta® grinder for 5 minutes. Then 16.25 g of PVDF (representing 5% of the total weight of LiFePO4, VGCF™ and PVDF) dissolved in NMP were added and the slurry obtained was coated on a polypropylene sheet."

"300 g of C-LiFePO4 and 9 g of VGCF™ were mixed in a Mechanofusion® grinder for 30 minutes. Then 16.25 g of PVDF (representing 5% of the total weight of LiFePO4, VGCF™ and PVDF) dissolved in NMP, were added and the slurry obtained was coated on an aluminum collector. After elimination of NMP, the electrode thus obtained was immersed in propylene carbonate (PC)."


Grazie!

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

applicato//usato per rivestire

io opterei per applicato, ma se vui essere più fedele al senso dell'originale puoi dire "usato per rivestire"
Peer comment(s):

agree Giacomo Di Giacomo
19 hrs
Grazie, Giacomo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins

è stata stesa su (un collettore)

'the slurry obtained was coated on an aluminum collector.'
'l'emulsione ottenuta è stata stesa su un collettore di alluminio.'
Something went wrong...
4 hrs

è stato applicato su (un collettore)

Si parla di una prodotto ottenuto da una miscela che viene applicato su delle superfici
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search