Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to tax public safety resources
French translation:
mettre la pression sur les organismes de sécurité publique
Added to glossary by
GILLES MEUNIER
Mar 26, 2019 12:54
5 yrs ago
English term
to tax public safety resources
English to French
Other
Safety
Control of public disturbance
Protesters rely on tactics to make their presence known to occupy key areas, such as buildings and roadways, to block bystanders from entry or exit from public areas, to tax public safety resources, and to create a space for debate
Proposed translations
(French)
4 +2 | mettre la pression sur les organismes de sécurité publique | GILLES MEUNIER |
4 | mettre sous pression les organismes de sécurité publique | FX Fraipont (X) |
Change log
Apr 10, 2019 04:06: GILLES MEUNIER Created KOG entry
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
mettre la pression sur les organismes de sécurité publique
ou mettre à l'épreuve.....
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2019-03-26 13:07:57 GMT)
--------------------------------------------------
en français....
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2019-03-26 13:07:57 GMT)
--------------------------------------------------
en français....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
mettre sous pression les organismes de sécurité publique
"to tax
to lay a burden on; make serious demands on: to tax one's resources. "
https://www.dictionary.com/browse/tax?s=t
to lay a burden on; make serious demands on: to tax one's resources. "
https://www.dictionary.com/browse/tax?s=t
Note from asker:
Merci beaucoup, votre réponse m’a beaucoup aidé |
Something went wrong...