Mar 25, 2019 11:25
5 yrs ago
3 viewers *
English term

inside game

English to Spanish Bus/Financial Investment / Securities
¿Cuál podría ser la fórmula más idiomática de traducir "inside game" en la sigiuente frase?

Financial markets are a inside game.

Mi propuesta sería la siguiente:

Los mercados financieros están al alcance de unos pocos.

Gracias por la ayuda.

Proposed translations

50 mins
Selected

para quienes saben

Tu respuesta me parece adecuada, aunque depende del matiz que se quiera dar, más crítico, o más pro-mercado. Te dejo una alternativa:

"Los mercados financieros son para quienes saben".
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la aportación. Va muy en la línea de lo que se quiere expresar, al igual que el resto de alternativas propuestas por el resto."
+1
58 mins

para enterados

"los mercados financieros son para enterados"
Note from asker:
Muchas gracias por la aportación. Al igual que el resto de alternativas propuestas, es una buena forma de traducir el significado.
Peer comment(s):

agree Luis M. Sosa : Podría ser 'para versados'
9 hrs
Sí. Gracias Luis!
Something went wrong...
1 hr

para iniciados

Me parece que queda bien tu propuesta, pero quizás otra alternativa podría ser: 'Los mercados financieros son para iniciados'. Creo que va con la idea de que hay que ser un 'insider'.
Note from asker:
Muchas gracias por la aportación. La veo muy pertinente, al igual que el resto de opciones.
Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

inside game

Este término yo no lo he encontrado, debe de ser Wall Street jargon y no sé si exista un traducción o al menos no me aventuro a darla. Son expresiones muy idiosincráticas, como aquellas que aparecen en la referencia (muy entretenida por cierto).

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2019-03-25 22:02:32 GMT)
--------------------------------------------------

Por ejemplo, al dólar se le dice 'greenback', al billete de USD 20 se le dice Jacckson y así.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search