Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
bons de caisse
German translation:
Kassenbons (B) / Kassenobligationen (Lux)
Added to glossary by
Doris Wolf
Feb 15, 2019 14:23
5 yrs ago
French term
bons de caisse
French to German
Bus/Financial
Insurance
Anlegerprofil
Hallo,
ich konnte keine einheitliche Übersetzung für "bons de caisse" finden. Danke im Voraus!
Expérience en produits financiers :
Produits financiers connus :
Bons de caisse, obligations
Fonds avec protection de capital
Fonds sans protection de capital
Actions
Options, warrants, et autres produits dérivés
ich konnte keine einheitliche Übersetzung für "bons de caisse" finden. Danke im Voraus!
Expérience en produits financiers :
Produits financiers connus :
Bons de caisse, obligations
Fonds avec protection de capital
Fonds sans protection de capital
Actions
Options, warrants, et autres produits dérivés
Proposed translations
(German)
3 | Kassenbons (B) / Kassenobligationen (Lux) | Wolfgang HULLMANN |
5 | Kassencheine | Olivier Blanc |
Proposed translations
1 day 20 mins
Selected
Kassenbons (B) / Kassenobligationen (Lux)
Als ich vor ein paar Jahren bei Banque de la Poste in Bxl gearbeitet habe, nannten wir die auf Deutsch dort "Kassenbons" (nicht zu verwechseln mit einem Kassenbeleg an der Supermarktkasse), die ING Lux. nennt sie auch "Kassenobligationen". Deswegen habe ich beide Begriffe in das Antwortfeld eingetragen.
Example sentence:
Keine Depotgebühren für: Kassenobligationen, Fonds, Aktien, Anleihen und strukturierte Produkte der ING Gruppe.
Zinssatz der Kassenbons mit einer Laufzeit von fünf Jahren
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
10 hrs
Kassencheine
C'est en tout cas l'usage en Suisse. Je ne sais pas à quel pays la traduction est destinée.
Discussion
"Artikel 91 – Titel, Wertpapiere und Finanzinstrumente
Bei der Anwendung der vorliegenden BGFI* werden die Begriffe „Titel“, „Wertpapiere“ und „Finanzinstrumente“ synonym verwendet und bezeichnen alle Instrumente finanzieller Art im Sinne der belgischen Finanzgesetzgebung ..."
* = Besondere Geschäftsbedingungen für Finanzinstrumente sowie Spar- und Anlageversicherungen [ING Bank]
So, jetzt will ich aber nicht abschweifen. Weitere Definitionen zu Kassenbons gibt's ansonsten hier: https://www.wikifin.be/fr/thematiques/epargner-et-investir/b...
Mittlerweile bin ich bei "Sparbrief" gelandet:
https://guichet.public.lu/de/support/glossaire/bon-caisse.ht...