Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
colocar em dia
English translation:
update
Portuguese term
colocar orçamento
"A primeira que a gente tem como objetivo é colocar os orçamentos em dia porque mesmo às vezes fora do nosso horário a gente recebe orçamentos."
4 +1 | update the budget | Sergio Carré |
3 | get the quotes in order | Jack Martin |
Non-PRO (1): Mario Freitas
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
update the budget
get the quotes in order
will maybe depend on what exactly the job is as to what Orcemento means..
Something went wrong...