Jul 7, 2018 08:09
5 yrs ago
13 viewers *
English term

solicited and unsolicited reporting sources

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals клинические испытания
The company has been continuously monitoring the events related to lipodystrophy reported from all sources, including clinical trials and post-marketing solicited and unsolicited reporting sources.

Discussion

Vladimir Vaguine Jul 9, 2018:
А, понял. :) Но все же в первую очередь unsolicited - просто not asked for; given or done voluntarily, без негативных коннотаций. Негативный оттенок появляется только когда оно еще и not wanted. Впрочем, лингвистической проблемы я тут не вижу, поскольку в отличие от англ. unsolicited используемое в официальных русскоязычных текстах выражение "полученный без (предварительного) запроса" негативных коннотаций не имеет изначально и в замене на что-то нейтральное вроде бы не нуждается по умолчанию. :)
Natalie Jul 7, 2018:
Да здесь суто лингвистическая проблема с переводом слова "unsolicited", смысл которого ассоциируется с нежелательностью (ну, например, как unsolicited emails - это спам). В то же время слово "спонтанный" носит все тот же смысл незапрашиваемости, самопроизвольности, но при этом не имеет негативного оттенка. Вот что я стараюсь донести :-)
Vladimir Vaguine Jul 7, 2018:
Ну, не знаю, Наташа. Простая логика и то, что я вижу собственными глазами в официальном документе EMA, ссылку на который давал (наши правила Надлежащей практики фармаконадзора ЕАЭС их копируют практически один в один), "незапрашиваемые" сообщения = спонтанные сообщения + сообщения, опубликованные в медицинской литературе + сообщения в немедицинских СМИ + сообщения в интернете и цифровых средствах информации. Сводить все "незапрашиваемые" сообщения только к спонтанным, с учетом определения последних в правилах GVP, считаю ошибкой. Но спорить больше не буду. :)
Natalie Jul 7, 2018:
Володя, все дело в том, что незапрашиваемые = спонтанные сообщения. Так их и трактуют - просьба обратить внимание, что презентация, на которую я ссылаюсь, подготовлена сотрудником фармаконадзора. А вот еще точно такая же трактовка:
________________________________
В целом, как отметил М.Н. Дон, сообщения о побочных реакциях делятся на 2 типа:
сообщения, полученные заявителем в ответ на соответствующий запрос, например, в регуляторный орган государства;
сообщения, полученные заявителем без соответствующего запроса, то есть спонтанно.

Источниками спонтанных сообщений для заявителя могут быть сотрудники компании (например медицинские представители), потребители лекарственных средств, специалисты здравоохранения (врачи, средний и младший медицинский персонал), дистрибьюторы или другие компании-партнеры, юристы, а также данные литературных источников и интернет-ресурсов.
https://www.apteka.ua/article/299994
_________________________________________
Так что в принципе и тот и другой варианты являются правильными и спорить здесь не о чем.
Vladimir Vaguine Jul 7, 2018:
К вопросу, что считать unsolicited sources Что бы мы ни считали, медицинскую литературу, немедицинские источники, источники в интернете и цифровые источники правила надлежащей практики фармаконадзора http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Scienti... однозначно относят к сообщениям, полученным не по запросу:

VI.B.1.1. Unsolicited reports
...VI.B.1.1.1. Spontaneous reports
...VI.B.1.1.2. Literature reports
...VI.B.1.1.3. Reports from other sources
...VI.B.1.1.4. Information on suspected adverse reactions from the internet or digital media
VI.B.1.2. Solicited reports

Прошу обратить внимание на нумерацию разделов. И просто внимательно просмотреть эту главу. Все спонтанные сообщения относятся к сообщениям, полученным не по запросу. Но не все сообщения, полученные не по запросу, считаются спонтанными. Спонтанное сообщение – это сообщение, которое специалист системы здравоохранения, пациент или потребитель направляют в адрес регуляторного органа, держателя регистрационного удостоверения или другой организации. Сообщения о НР, опубликованные в медицинской литературе, в немедицинских СМИ, в интернете и цифровых средствах информации держатели рег. удостоверений находят сами.

Proposed translations

1 hr
Selected

запрашиваемые и спонтанные сообщения

«источники получения индивидуальных сообщений о нежелательных реакциях лекарственного препарата по запросу» (solicited sources of individual case safety reports)

— организованные системы по сбору данных, которые включают в себя клинические испытания (исследования), реестры, пострегистрационные программы персонализированного использования лекарственного препарата, другие программы по поддержке пациентов и мониторингу заболеваний, опросу пациентов или лечащих врачей или сбор информации об эффективности терапии и приверженности пациентов к лечению;
https://pharmacopoeia.ru/obrashhenie-lekarstv-v-evrazes-demo...

См. также:
https://pharmacopoeia.ru/upravlenie-signalom/


Принципы надлежащей практики фармаконадзора...
https://tinyurl.com/ya84e9oe

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-07-07 10:24:15 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь проблема не с solicited, а с unsolicited - мед. литературу, всевозможные реестры и прочие источники нельзя называть unsolicited.

В презентации Фармаконадзора https://tinyurl.com/yceehny2 на слайде 5 как раз все и перечислено:
Спонтанные сообщения:
Данные АИС Росздравнадзора
Потребители/ пациенты
Работники системы здравоохранения (врачи, фармацевты)
Научно-медицинская литература
Сообщения из других источников
Данные сети Интернет

Так что "спонтанные" для unsolicited - вполне подходящий вариант вместо описательного.




Peer comment(s):

neutral Vladimir Vaguine : Наташа, формально спонтанные сообщения - лишь часть unsolicited reports, к которым относятся также literature reports (опубликованные в медицинской литературе), reports from other sources (немедицинских) и iformation from the internet or digital media.
18 mins
См. презентацию Фармаконадзора https://tinyurl.com/yceehny2 - слайд 5
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

см. ниже

Здесь придется перефразировать, поскольку удобоваримого прямого дословного эквивалента на русском в силу различия языковых систем в данном случае нет:

Компания вела постоянный мониторинг нежелательных явлений, связанных с липодистрофией, по сообщениям из всех источников, включая сообщения из клинических исследований и сообщения пострегистрационного периода, полученные без предварительного запроса или поступившие по запросу.

См. подробнее, например, тут: https://bit.ly/2KDlNxv (раздел 7)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search