Jul 9, 2001 06:58
22 yrs ago
English term
Thank you very much.Can you reply in English if possible?
Non-PRO
English to Spanish
Other
I am a reporter and I am trying to research a story.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
Muchas gracias. ¿Podría responderme en inglés, si es posible?
Hope this helps. Good luck!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
21 mins
Muchas gracias. Podrían responderme en inglés, si es posible?
Since you are writing to authorities in plural, you have to use "podríaN" also in plural.
BSD
BSD
29 mins
Muchas gracias. Podría usted contestarme en Inglés?
Le agradezco mucho, pero podría usted, si es posible, contestarme en inglés?
2 hrs
Muchas Gracias. ¿Sería posible que me contestaran en inglés?
I prefer not to use literal translations
7 hrs
¡Muchas gracias! Si pueden, contéstenme en inglés.
Si el grado de formalidad es muy alto, sugiero incluso lo siguiente:
"¡Muchas gracias! Si pueden, les ruego que me contesten en inglés."
Good translation!
"¡Muchas gracias! Si pueden, les ruego que me contesten en inglés."
Good translation!
11 hrs
Muchas gracias. ¿Podría/Podrían contestarme en inglés, si es posible?
I see that the text has an informal register, that's why I proposed this answer. A formal proposal would be:
Muchas gracias. De ser posible, contésteme/contéstenme en inglés
Muchas gracias. De ser posible, contésteme/contéstenme en inglés
Reference:
Something went wrong...