Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rundstapelanleger
Italian translation:
mettifoglio ad alimentazione/carica continua
Added to glossary by
Federica M.
May 21, 2018 09:51
5 yrs ago
German term
Rundstapelanleger
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
"Rundstapelanleger"
termine usato in manuale di istruzioni tecnico di macchina piegatrice per la carta.
La frase completa riguarda una descrizione dei componenti della macchina:
"Antrieb mit Getriebe i = 25 + Anbauteile Ohne Wellendichtring und ohne Bremse Für Rundstapelanleger Lineal unten"
Anleger è il mettifoglio, ma ho il dubbio sulla parola "Rundstapel".... temo possa essere errata.
Grazie!
termine usato in manuale di istruzioni tecnico di macchina piegatrice per la carta.
La frase completa riguarda una descrizione dei componenti della macchina:
"Antrieb mit Getriebe i = 25 + Anbauteile Ohne Wellendichtring und ohne Bremse Für Rundstapelanleger Lineal unten"
Anleger è il mettifoglio, ma ho il dubbio sulla parola "Rundstapel".... temo possa essere errata.
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 | mettifoglio ad alimentazione/carica continua | Consuelo Castellari |
Proposed translations
1 hr
Selected
mettifoglio ad alimentazione/carica continua
Diversi riscontri in rete.. potrebbe trattarsi di questo?
"Descrizione della macchina
- Alimentatore o mettifoglio (a carica continua tipo “rotary” o a pila piana);"
http://www.graphicom.it/wp-content/uploads/2016/01/TAGA_DOC_...
"Descrizione della macchina
- Alimentatore o mettifoglio (a carica continua tipo “rotary” o a pila piana);"
http://www.graphicom.it/wp-content/uploads/2016/01/TAGA_DOC_...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie! tahnk you!"
Something went wrong...