Glossary entry

German term or phrase:

Rundstapelanleger

Italian translation:

mettifoglio ad alimentazione/carica continua

Added to glossary by Federica M.
May 21, 2018 09:51
5 yrs ago
German term

Rundstapelanleger

German to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
"Rundstapelanleger"
termine usato in manuale di istruzioni tecnico di macchina piegatrice per la carta.
La frase completa riguarda una descrizione dei componenti della macchina:

"Antrieb mit Getriebe i = 25 + Anbauteile Ohne Wellendichtring und ohne Bremse Für Rundstapelanleger Lineal unten"

Anleger è il mettifoglio, ma ho il dubbio sulla parola "Rundstapel".... temo possa essere errata.

Grazie!

Proposed translations

1 hr
Selected

mettifoglio ad alimentazione/carica continua

Diversi riscontri in rete.. potrebbe trattarsi di questo?
"Descrizione della macchina
- Alimentatore o mettifoglio (a carica continua tipo “rotary” o a pila piana);"
http://www.graphicom.it/wp-content/uploads/2016/01/TAGA_DOC_...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie! tahnk you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search