Apr 12, 2018 01:20
6 yrs ago
103 viewers *
español term

INTERVIENEN en su propio nombre y derecho y, advertidos de la trascendencia de e

español al italiano Jurídico/Patentes Derecho: contrato(s) Poder General
Buongiorno,

sto traducendo un documento legale, una procura generale che dovrà essere asseverata ma non riesco a dare un senso a questa frase:

INTERVIENEN en su propio nombre y derecho y,
advertidos de la trascendencia de este Poder, insisten
no obstante, los señores comparecientes en
su otorgamiento y, al efecto,----------------------
================ DICEN: ================

Il mio tentativo:

Intervengono a proprio nome e diritto e, informati dell'importanza di questa Procura, insistono nonostante i signori comparenti nel suo conferimento e per tanto sostengono:
La mia difficoltà sta nel rendere Insisten e al efecto...

Cosa ne dite?
Grazie mille a tutti
Proposed translations (italiano)
3 Intervengono a loro nome e diritto..
Change log

Apr 12, 2018 01:19: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Apr 12, 2018 01:20: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

10 horas

Intervengono a loro nome e diritto..

è un'altra opzione.
Per quanto riguarda: "Insisten" ci sta insistono, anche continuano;
"al efecto" ci potrebbe stare di conseguenza
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search