Mar 10, 2018 10:49
6 yrs ago
1 viewer *
English term

Obstruction sprinkler

English to Czech Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Fire-fighting - High-pressure water mist system
Jedná se o podmínky pro projektování vysokotlakého mlhového systému SHZ v datacentrech - serverových místnostech:

Obstruction sprinklers shall be installed in the 'cold' aisle.

Nevím, co si mám představit pod pojmem "obstruction sprinkler" - zohledňují se různé překážky, které by mohly bránit v rozstřiku mlhy apod. Může se tím myslet, že se v případě potřeby mají osadit dodatečné hlavice pod překážku?

Předem děkuji za Vaše názory a odbornou pomoc. Lenka

Discussion

Sarka Rubkova Mar 11, 2018:
Rozprašovač se nazývá mlhová hubice. Vyzvětlení naleznete na straně, kterou jsem uvedla
Igor BURAK Mar 11, 2018:
Opakuji, že v odkaze, který jsem uvedl (https://digilib.k.utb.cz/bitstream/handle/10563/18475/jakubá... je na str. 11 uvedeno rozdělení sprinklerových systémů. Existuje jich více druhů, a druh který vytváří překážku šíření požáru atomizací vody, neboli vytvořením mlhy, a který tím, že zamezí přístupu kyslíku, způsobí i jeho postupné uhašení, se nazývá sprinklery/rozprašovače pro atomizaci vody. Jestli existuje i jiný, kratší výraz nevím, ale jedná se zcela jistě o tento druh, co potvrzuje i vaše dodatečné vysvětlení.
Lenka Hauke (asker) Mar 11, 2018:
Ono se jedná o mlhový systém, který není určen k tomu, aby požár uhasil, ale kontroloval a bránil jeho dalšímu šíření - což samozřejmě nevylučuje možnost uhašení požáru tímto způsobem. Jsou samozřejmě různé typy hlavic (stojatá, závěsná atd.) - ale má právě "obstruction sprinkler" nějaký jednoduchý terminus technicus, nebo je to třeba v textu vysvětlit?
Jirina Judas Mar 11, 2018:
Aha, to zní opravdu dobře. Má ten rozprašovač nějaký název?
Jirina Judas Mar 10, 2018:
Vaše vysvětlení významu ("obstruction sprinkler") je správné a snad by se termín měl stejným způsobem vysvětlit. Existují "flex heads" a "branch lines", které podle mě asi pokrývají prostor za překážkami...
Igor BURAK Mar 10, 2018:
Z toho co jsem vyrozuměl z textu, na který jsem poslal odkaz, a co jsem uvedl i v mé odpovědi, se jedná o jeden konkrétní druh rozprašovačů, které provádějí atomizaci vody a tím nezhašují požár jeho přikrytím vodou jako jiné rozprašovače, ale tím, že prostřednictvím atomizace vytvoří bariéru, tj. překážku, která brání přístupu kyslíku a tím požár udusí.
Lenka Hauke (asker) Mar 10, 2018:
pardon - pane a dámo
Lenka Hauke (asker) Mar 10, 2018:
Možná jsem to nenapsala dost srozumitelně: já vím, co jsou překážky (obstructions) a právě proto mi nesedí slovní spojení "obstruction sprinkler" - jak toto přeložit?

Každopádně děkuji pánové za došlé odpovědi.

Proposed translations

53 mins
Selected

protipož. rozprašovač pro atomizaci vody / bránící šíření požáru / předst. trvalou/pevnou překážku

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji, volím Vaši odpověď a děkuji i ostatním. Ať se daří, Lenka"
21 hrs

Mlhová SHZ

Viz Mlhová stabilní hasicí zařízení pro protipožární ochranu, mezi ně patří
sprinklerové systémy se sprinklery s výstřikem vysoce tříštěného proudu splňujícího kritéria na vodní mlhu

K vývoji vysokotlakých mlhových SHZ vedla snaha dovést hasicí účinky spojené s kapkami malého průměru do praktického využití. Navrhují se pro tlak max. 100 bar až 150 bar. U vysokotlakých mlhových SHZ jde vždy o systém tj. soustavu komponentů vytvářejících kompaktní celek.

Kromě speciálních vysokotlakých hubic/hlavic se používají u vysokotlakých mlhových SHZ místo standardních ventilových stanic sekční solenoidové ventily. Potrubí je z nerez oceli a má podstatně menší rozměry než u sprinklrových a sprejových SHZ.

K zásobování vodou se používají pístová vysokotlaká čerpadla, pokud je provedené z atmosferické nádrže na vodu.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2018-03-11 12:15:12 GMT)
--------------------------------------------------

Z toho výplývá a také z dalších infrmaci na uvedené stánce, že se nazývají mlhové hlavice nebo hubice
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

Sprinkler system - Obstructions and Impediments

http://lexins.co/10/Sprinkler System - Obstructions and Impe...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-03-10 14:57:46 GMT)
--------------------------------------------------

It might help.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search