This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 21, 2018 15:09
6 yrs ago
German term

Wertaufhellende (Ereignisse)

German to French Law/Patents Accounting
Dans un audit du bilan d'une société allemande.

Dans "Wertaufhellende Ereignisse sind Ereignisse, die erst nach dem Bilanzstichtag aber vor Aufstellung des Jahresabschlusses bekannt werden und auf die Verhältnisse zum Bilanzstichtag zurückwirken. Diese Ereignisse ermöglichen nachträglich bessere Erkenntnisse über die Verhältnisse am Abschlussstichtag und sind im Rahmen des Jahresabschlusses für das abgelaufene Geschäftsjahr noch zu berücksichtigen."

C'est la situation de l'IAS 10 mais il n'est pas contraignant pour les PME allemandes qui peuvent utiliser les règles de comptabilité allemande (en l'occurrence article 252 HGB).

Merci d'avance.
Proposed translations (French)
3 Opération à régulariser

Discussion

Christian Fournier Jan 21, 2018:
@ asker Comme vous le dites, la notion est la même. Peu importe à mon avis qu'elle soit exprimée dans un vocabulaire différent dans les deux textes allemands en question. La notion d'opération donnant lieu ou non à ajustement (à "régularisation" en langage comptable) traduit bien à mon avis la même notion en français.
trossin (asker) Jan 21, 2018:
Ce que je veux dire c'est que si la notion est la même "évènement postérieur qui donnent lieu à des ajustements/qui ne donnent pas lieu à des ajustements", le vocabulaire utilisé par la doctrine relative à l'article 252 est différent et ne me semble pas correspondre simplement à "ajuster/régulariser".
Christian Fournier Jan 21, 2018:
@ asker HGB 252:4:
Es ist vorsichtig zu bewerten, namentlich sind alle vorhersehbaren Risiken und Verluste, die bis zum Abschlußstichtag entstanden sind, zu berücksichtigen, selbst wenn diese erst zwischen dem Abschlußstichtag und dem Tag der Aufstellung des Jahresabschlusses bekanntgeworden sind; Gewinne sind nur zu berücksichtigen, wenn sie am Abschlußstichtag realisiert sind.

Il me semble que ça correspond bien...
trossin (asker) Jan 21, 2018:
Je suis d'accord mais ce sont les termes de l'IAS 10, pas ceux de l'article 252 du HGB qui est appliqué dans mon cas.
Christian Fournier Jan 21, 2018:
@ Christiane Nous sommes d'accord.
Et merci pour la "date de clôture", beaucoup plus élégant que mon horrible "reporting".
Christiane Kreißig Jan 21, 2018:
Wertaufhellende Ereignisse übers Englische:
Evénements postérieurs à la date de clôture. Des événements peuvent se produire après la date de clôture et donnent des informations complémentaires à propos de la situation financière de l’entreprise à la date de clôture (‘adjusting events’).
Quelle: https://www.zonebourse.com/.../Ackermans & van Haaren_Rappor...

Proposed translations

42 mins

Opération à régulariser

cf référence
Something went wrong...

Reference comments

41 mins
Reference:

IAS 10

Suggestion: Wertaufhellende Ereignisse = Evénements postérieurs à la période de reporting donnant lieu à des ajustements
Wertbegründende Ereignisse = Evénements postérieurs à la période de reporting ne donnant pas lieu à des ajustements
En compta FR, le premier cas donne lieu à une écriture de régularisation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search