Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
co-broadcasting
Dutch translation:
samen uitzenden
Added to glossary by
Willemina Hagenauw
Oct 5, 2017 14:00
6 yrs ago
English term
co-broadcasting
English to Dutch
Other
Other
Instagram
Co-broadcasting is when you do a live broadcast on Instagram in which you invite other people that are not physically with you to be on camera in your live video. As Instagram uses the Dutch word "uitzenden" in their Dutch material for "broadcasting" I was wondering how "co-broadcasting" should be translated. Any suggestions?
Proposed translations
(Dutch)
1 +1 | samen uitzenden | Robert Rietvelt |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
samen uitzenden
Een gokje, maar wie niet waagt, wie niet wint
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2017-10-05 14:16:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ik zit zelf niet op instagram, maar als ze "broadcasting" vertalen met "uitzenden", dan lijkt mij dit een logische oplossing, maar misschien komt iemand met een betere vertaling.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2017-10-05 14:16:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ik zit zelf niet op instagram, maar als ze "broadcasting" vertalen met "uitzenden", dan lijkt mij dit een logische oplossing, maar misschien komt iemand met een betere vertaling.
Note from asker:
Hartelijk bedankt. Zat daar zelf ook aan te denken. Daar komt het eigenlijk wel op neer. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
Something went wrong...