Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Contrato de Permanência
English translation:
Minimum-term contract
Added to glossary by
Jerome Ellis
Aug 25, 2017 14:31
6 yrs ago
13 viewers *
Portuguese term
Contrato de Permanência
Portuguese to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Mobile Phone Service Agreement
Hi all,
How would you translate this phrase in a mobile phone service agreement? E.g. "Este Contrato de Permanência tem por objeto a concessão de benefícios ao Assinante, na forma de descontos em Equipamentos e/ou Planos de Serviços para cada código de acesso (“Benefícios”)..."
Thank you!
How would you translate this phrase in a mobile phone service agreement? E.g. "Este Contrato de Permanência tem por objeto a concessão de benefícios ao Assinante, na forma de descontos em Equipamentos e/ou Planos de Serviços para cada código de acesso (“Benefícios”)..."
Thank you!
Proposed translations
(English)
4 +2 | Minimum-term contract | Gilmar Fernandes |
4 | Term Contract | annitap |
3 | Renewal bonus agreement / retention bonus agreement | Mario Freitas |
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
Minimum-term contract
sug
Note from asker:
Thank you Gilmar! |
Peer comment(s):
agree |
Luiz Fernando Doin
0 min
|
Thanks Luiz Fernando :)
|
|
agree |
Oliver Simões
3 hrs
|
Thanks Oliver :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!"
4 hrs
Renewal bonus agreement / retention bonus agreement
Sugestão
Note from asker:
Thank you Mario! |
15 hrs
Term Contract
This is the general word for Contrato de Permanência in English.
Term Contract = A written agreement which explicitly states a fixed duration that the contract will be in effect. The signing parties are obligated to adhere to the terms and conditions within the contract until the expiration, or end date, of the contract.
http://www.businessdictionary.com/definition/term-contract.h...
Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/term-contract.h...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2017-08-26 06:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
Example:
In addition, true no-term contract options are available with Virgin Mobile, Boost Mobile and Sprint As You Go.
https://www.androidheadlines.com/2013/03/verizon-att-and-spr...
Term Contract = A written agreement which explicitly states a fixed duration that the contract will be in effect. The signing parties are obligated to adhere to the terms and conditions within the contract until the expiration, or end date, of the contract.
http://www.businessdictionary.com/definition/term-contract.h...
Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/term-contract.h...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2017-08-26 06:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
Example:
In addition, true no-term contract options are available with Virgin Mobile, Boost Mobile and Sprint As You Go.
https://www.androidheadlines.com/2013/03/verizon-att-and-spr...
Note from asker:
Thank you annitap! |
Discussion
Please give us some examples using this terminology applied to the context.
The sentence might not make sense to you as an American. Just don't get fooled by the word benefits to the consumer, in form of discounts in equipment, etc... This is a Brazilian peculiarity. What it really means is a pre-determined term agreement which in the US at least does not include this blah blah blah of benefits. In the US it simply deals with the duration of the contract described in the customer (binding) agreement. However, this is the way ANATEL rules in Brazil. Please see below:
Contrato de Permanência: documento firmado entre Consumidor e Prestadora, regido pelas regras previstas no Código de Defesa do Consumidor, que trata do benefício concedido ao Consumidor em troca da sua vinculação, durante um prazo de permanência pré-determinado, a um Contrato de Prestação do Serviço.
http://www.anatel.gov.br/legislacao/resolucoes/2014/750-reso...