Jul 26, 2017 11:20
6 yrs ago
Turkish term

ATIK İŞLEM GİDERLERİ

Turkish to English Bus/Financial Accounting
I am currently translating the Turkish Chart of Accounts from English into Russian. I don’t speak Turkish. Some descriptions of the accounts in English raise my doubts.

The account ATIK İŞLEM GİDERLERİ is translated as Agile Operation Expenses.

I’ve looked the phrase up in a Turkish-to-English dictionary, and found out that ATIK is agile, swift, nimble etc.
İŞLEM GİDERLERİ is OPEX

“Agile Operation Expenses” does not make sense for me, though.
I’d appreciate your help.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

waste treatment expenses

just a wild guess, but they might have meant to say "atık işleme" which means waste treatment
Peer comment(s):

agree Harold Lemel : Sounds just right!
1 hr
Thanks Mr. Lemel :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This sounds appropriate in the context. Thank you very much."
6 hrs

operation costs of waste

operation (operating) costs of waste (treatment)
Something went wrong...
-1
14 hrs

WASTE PROCESS COSTS

IMO
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : Did you mean "processing"?
17 mins
Something went wrong...
23 hrs

Charges for waste treatment

kelime yerleşimi böyle olabilir
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search