Jun 14, 2017 02:51
6 yrs ago
23 viewers *
English term

estates

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
How would you translate "estates" here? Does it refer to "heirs"? I am asking this because the definitions of estate that I've found so far talk about property, but the way this text has been written, it appears that it refers to people, not things. Ideas?

The Employee fully releases and discharges forever XXXXX, and its current and former parent companies, subsidiaries, affiliates, successors, predecessors, agents, directors and officers, stockholders and estates, employees, trustees, representatives, owners, attorneys, related corporations, assigns, and affiliated organizations (hereafter referred to collectively as the “Released Parties”), and each and all of them, from any and all liabilities, claims, causes of action, charges, complaints, obligations, costs, losses, damages, injuries, attorneys’ fees, and other legal responsibilities, of any form whatsoever, whether known or unknown, unforeseen, unanticipated, unsuspected or latent, which Employee or Employee’s heirs, administrators, executors, successors in interest, and/or assigns (collectively, “Releasing Parties”) have incurred or expect to incur,...

Thank you!
Proposed translations (Spanish)
4 +1 sucesorios
3 herederos

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

sucesorios

diría yo

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2017-06-14 03:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

en este caso se refiere a los sucesores

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-06-14 03:06:04 GMT)
--------------------------------------------------

https://bibliotecavirtual.asturias.es/i18n/catalogo_imagenes...
8 dic. 2002 - su cuñado, como sucesonario en el derecho de legítima como conjunto de Catalina Suárez. Diego López el mozo; vecino de este dicho lugar; ...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2017-06-14 03:20:26 GMT)
--------------------------------------------------

"sucesores" está bien también
Peer comment(s):

agree Gabriela Alvarez : You're right!
0 min
thanks Gaby
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
8 hrs

herederos

Porque en este caso, no se trataría de bienes sucesorios, que sería lo habitual, sino de quienes ostenten la titularidad de los bienes sucesorios.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search