Glossary entry

Russian term or phrase:

В тесноте, да не в обиде

English translation:

It was cramped, but we didn\'t mind

Added to glossary by Natalya Boyce
Mar 5, 2017 21:03
7 yrs ago
2 viewers *
Russian term

В тесноте, да не в обиде

Russian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Я с внуками ездила к дочке и познакомилась с зятем. Я жила у них с внуками полтора месяца. Комнатка была маленькая, в тесноте, да не в обиде.

Cпасибо!

Discussion

Maria Kaverina Mar 8, 2017:
sorry, but I am still not convinced:-). As repeatedly said here earlier, 2 translators - five translations or something like that:)
JW Narins Mar 7, 2017:
Maria, unfortunately the phrase just does not mean that they're looking on the bright side. It means they'd welcome more. If you want to say they're looking on the bright side (and that's exactly what the text says, you're right), this phrase doesn't work. It's attractive because it's kind of close and it's certainly the only actual idiom here - the rhyming phrases are pseudo-idioms that no one would ever use. This is a real idiom and it IS used - but the meaning is simply different.
Maria Kaverina Mar 7, 2017:
Imho the more the merrier is a good idiom here Perhaps they don't want more people but they are trying to be optimistic by looking on the bright side, trying to ignore the cramped conditions and thus emphasising the more the merrier
JW Narins Mar 7, 2017:
Definitely not "the more, the merrier" Your text does NOT mean that they WANT more people - and that's what "the more, the merrier" means. It's a phrase meaning: are you sure you want another person here? Is there room, would I be intruding? Answer: no problem, come on over - the more, the merrier! It's wrong here not simply stylistically, but semantically.

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

It was cramped, but we didn't mind

There are lots of phrases that are kind of close (see here, for example http://translate.academic.ru/В тесноте, да не в обиде/ru/en/... but they all miss the mark in my view. I'd prefer an idiomatic expression for an idiomatic expression, but where, as here, there's no good match, it's best to express it in a fluent manner that blends with the style of the text.
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
1 hr
Jack, thanks!
agree LarisaK
12 hrs
Лариса, спасибо!
agree Nadezhda Golubeva
21 hrs
Thank you very much!
agree DTSM
1 day 12 hrs
Thank you very much!
agree Mrs Shell
3 days 3 hrs
Larysa, my appreciation!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
5 mins

it's a bit tight, but all right if we don't fight

http://ru.dict.land/article/it_s_a_bit_tight,_but_all_right_...

http://universal_en_ru.academic.ru/1428472/it's_a_bit_t...

http://www.multitran.ru/c/m10.exe?shortf=1&t=6977117_1_2&s1=...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2017-03-05 21:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

Есть еще такой вариант:
squeezed but pleased
Peer comment(s):

neutral JW Narins : Far too cute. Only if this text is very "young" and tongue in cheek.
5 mins
agree Michael Korovkin : в тесноте но не в обиде is also "too cute" and hackneyed to boot. So why not? Not counting other delightful connotations...
2 days 23 hrs
Something went wrong...
+4
2 hrs

but the more the merrier

имхо, хочется использовать proverb на proverb
Peer comment(s):

agree tatyana000 : I think this could work!
17 hrs
спасибо, Татьяна!
agree Denis Shepelev
20 hrs
спасибо, Денис
agree Elena Ow-Wing : I think this idiom is close enough.
21 hrs
спасибо
agree Roman Bardachev
21 hrs
спасибо за поддержку
Something went wrong...
+1
11 hrs

nobody complained

For instance:
We all lived in/We had to share/a (very) small room, but nobody complained about the lack of space.
Peer comment(s):

agree DTSM
1 day 1 hr
Something went wrong...
+1
2 hrs

and though a bit squeezed, we were all pleased/though it was tight, we felt all right.

The room was small, and though a bit squeezed, we were all pleased.

The room was small, and though it was tight, we felt all right.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2017-03-06 20:31:56 GMT)
--------------------------------------------------

we felt snug like a bug in a rug.
Peer comment(s):

agree Denis Shepelev
20 hrs
Thank you, Denis.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search