Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sprunghöhe
Spanish translation:
distancia de parada por gravedad
German term
Sprunghöhe
¿Podría ser 'altura de rebote'? ¿Alguien sabe algo de física de ascensores? :/
Mil gracias de antemano.
3 | distancia de parada por gravedad | Daniel Gebauer |
4 | Altura de rebote, | manuel esquivias |
3 | Recorrido del rebote | Oscar Knoblauch |
PRO (1): Toni Castano
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
distancia de parada por gravedad
Der mögliche gesamte Pufferhub muss mindestens das 2-Fache der Sprunghöhe bei 115% der Nenngeschwindigkeit betragen, wobei der Hub in m ausgedrückt wird.
En la norma española UNE EN 81-2 tienes en 10.4.1.1.1:
La carrera total posible de los amortiguadores debe ser al menos igual a dos veces la distancia de parada por gravedad correspondiente al 115% de la velocidad nominal, el recorrido en metros.
Parece que en la nueva norma 81-20/50 que entra en vigor en setiembre de este año ya no aparece este concepto.
Recorrido del rebote
Pues muchísimas gracias, me quedo con tu propuesta. ¡Gracias por la ayuda! Y muy feliz 2017 ;) |
Something went wrong...