Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
reversal agents
German translation:
Gegenmittel
Added to glossary by
Frank Czygan
Oct 14, 2016 09:07
7 yrs ago
English term
reversal agents
English to German
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Reversal agents for new anticoagulants are important because anticoagulation is still underused as stroke prevention in patients with atrial fibrillation.
Wie lässt sich das fachlich korrekt ausdrücken? Merci für Tipps!
Wie lässt sich das fachlich korrekt ausdrücken? Merci für Tipps!
Proposed translations
(German)
4 +3 | Gegenmittel | Siegfried Armbruster |
Proposed translations
+3
45 mins
Selected
Gegenmittel
In dem Zusammenhang würde ich Gegenmittel nehmen. Siehe z. B. hier: http://www.aerzteblatt.de/archiv/167310
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2016-10-14 09:55:27 GMT)
--------------------------------------------------
Wenn es geschwollen und "medizinisch" klingen soll, dann "Antidot".
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2016-10-14 09:55:27 GMT)
--------------------------------------------------
Wenn es geschwollen und "medizinisch" klingen soll, dann "Antidot".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Siegfried!"
Something went wrong...