Jun 23, 2016 08:12
7 yrs ago
4 viewers *
English term
routing order
English to Hungarian
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
Íme a definíció (http://www.logisticsglossary.com/term/routing-order/):
„Written instruction on stationary of the freight payer in which he confirms that he has his shipment(s) transported by a certain carrier. This creates clarity towards the supplier and prevents unauthorised parties claiming and collecting your valuable goods without questions being asked.”
routing = szállítmány-irányítás
Szó szerint tehát: szállítmány-irányítási parancs
„Written instruction on stationary of the freight payer in which he confirms that he has his shipment(s) transported by a certain carrier. This creates clarity towards the supplier and prevents unauthorised parties claiming and collecting your valuable goods without questions being asked.”
routing = szállítmány-irányítás
Szó szerint tehát: szállítmány-irányítási parancs
Proposed translations
(Hungarian)
3 +6 | Szállítmányozási megbízás/utasítás | Zsuzsanna Voros |
5 | irányítási rendelkezés | JANOS SAMU |
5 -1 | útvonal-jóváhagyás | Erzsébet Czopyk |
3 | szállítmány utasítás | Peter Simon |
Proposed translations
+6
4 hrs
Selected
Szállítmányozási megbízás/utasítás
Azért "medium", mert nem használtam még magyarul, csak angolul, de az értelme ez.
A Forwarding Instruction kíséri az árut, ezért is szerepel rajta az áruval kapcsolatban nagyon sok adat.
A Routing order csak arra vonatkozik, hogy megadod, melyik szállítmányozó cég fogja elszállítani a terméket, amit megrendeltél (ha én vagyok a vevő, és én felelek a szállításért, meg kell szerveznem a fuvart, és meg kell mondanom az eladónak ki fogja a megbízásomból felvenni az árut). Ezen a nyomtatványon (szállítmányozóknak általában saját van), általában nincsenek részletes adatok, a lényeg adott cég kijelölése.
A Forwarding Instruction kíséri az árut, ezért is szerepel rajta az áruval kapcsolatban nagyon sok adat.
A Routing order csak arra vonatkozik, hogy megadod, melyik szállítmányozó cég fogja elszállítani a terméket, amit megrendeltél (ha én vagyok a vevő, és én felelek a szállításért, meg kell szerveznem a fuvart, és meg kell mondanom az eladónak ki fogja a megbízásomból felvenni az árut). Ezen a nyomtatványon (szállítmányozóknak általában saját van), általában nincsenek részletes adatok, a lényeg adott cég kijelölése.
Note from asker:
Akkor a Forwarding Instructions = Szállítmányozási utasítás, és a Routing Order = Szállítmányozási megbízás (mint a banki átutalási megbízások, ott is transfer orderről beszélünk). |
Peer comment(s):
agree |
Peter Simon
: Ez felel meg legjobban a kérdéses meghatározásnak és elég gyakorlati oldalról. Talán viszonylag ritkán használatos Mo-on, ezért a sok nehézség a fordításban, mert ilyen, csak a fuvarozót kijelölő irat bizonyára ritka.
2 hrs
|
agree |
Katalin Horváth McClure
7 hrs
|
neutral |
JANOS SAMU
: Elképzelhető, hogy az irányítási rendelkezést belefoglalják a szállítmányozási utasításba, különösen egyik pontról a másikra, átrakás nélkül, egy szállító igénybevételével, de ez akkor sem routing order. Átrakásnál és több szállító esetén külön kell.
9 hrs
|
agree |
hollowman2
14 hrs
|
agree |
Iosif JUHASZ
23 hrs
|
agree |
Ildiko Santana
2 days 9 hrs
|
agree |
Istvan Nagy
5 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
szállítmány utasítás
Némileg félve írom le, de hátha segít, mert János megoldására nem találok semmit a neten (ez a szótár meg éppen nincs meg), viszont erre az ötletemre legalább van, egyedüliként, itt: http://www.futomuwebshop.hu/fotky3387/fotov/_ps_3256wynns_23... bár hozzá kell tennem, hogy nem érek el semmit, ami ennek a pontos mibenlétéről tájékoztatna. Gondolom, a meghatározás ilyen doksikra vonatkozik: http://novoexpress.com/shipdoc/Routing_order.pdf. Hasonlóra azonban magyarul még nem bukkantam, bocsi. De azt látom, hogy a parancs általában inkább szám.tech. területen használatos, az irányítás meg nekem kissé gyanúsan széles értelmű, ezért dobom be ezt.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-06-23 10:15:18 GMT)
--------------------------------------------------
Hozzáteszem, Erzsi megjegyzését követően, hogy "szállítmányozási utasítás"-ra találtam példát itt: http://www.szallitmanyozok.hu/dokumentumok.php és itt: exim5.hu/_user/SZÁLLÍTMÁNYOZÁS alapfogalmak.ppt, de utóbbinál meg is jegyzi, hogy ez 'Forwarding instructions', úgyhogy továbbra is csak ötlet szintjén maradok.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-06-23 10:15:18 GMT)
--------------------------------------------------
Hozzáteszem, Erzsi megjegyzését követően, hogy "szállítmányozási utasítás"-ra találtam példát itt: http://www.szallitmanyozok.hu/dokumentumok.php és itt: exim5.hu/_user/SZÁLLÍTMÁNYOZÁS alapfogalmak.ppt, de utóbbinál meg is jegyzi, hogy ez 'Forwarding instructions', úgyhogy továbbra is csak ötlet szintjén maradok.
Peer comment(s):
neutral |
Erzsébet Czopyk
: szállítmány utasítás - ennek magyarul, így különírva abszolút nincs értelme. A szállítmányozási útvonalra vonatkozó jóváhagyásnak lett volna.
52 mins
|
Érdekes, mert pont erre van példa, és ha valaki egybe akarja írni, avagy kötőjellel, nekem úgy is jó, átéltem már jó pár helyesírási változtatást. De értelme van: a szállítmány(ozás)ra vonatkozó utasítás.
|
-1
3 hrs
útvonal-jóváhagyás
Út-, alagút-, híd- és parkolási díjak Németország | Multicard
www.multicard.eni.com/hu/tolls-germany
Miután a manuális bejelentkezést választó vezető megadta útvonalát ... Fontos, hogy a járművezetőnek magánál kell tartania az útvonal jóváhagyása után ...
2007.08.30 - Index Fórum
forum.index.hu/Article/viewArticle?a=70793557&t=9093735
2007. aug. 30. - A jelen útvonal-jóváhagyás a beszállási dokumentummal együtt érvényes jegyet jelent, amely felhatalmazza az utast a SkyEurope Airlines, ...
Egy kiaknázatlan költségmegtakarítási lehetőség: számítógépes ...
docplayer.hu/4356294-Egy-kiaknazatlan-koltsegmegtakaritasi-lehetoseg-szamitogepe...
... a munkavégzésre vonatkozó szabályokat a közúti áruszállítás területén az ... hogy a járattervező eljárásoknak az útvonaltervezés (Routing) csupán egy része.
Tengeri szállítmányozás - Légi szállítás
www.kkvszallitas.hu/tengeri_szallitas
Az FCL és LCL szolgáltatások esetén más az útvonal (routing) és eltérő a vámkezelés menete. Általános szabály, hogy tengeri gyűjtőáru (LCL) szállítás esetén ...
Tang, J., Zhang, J., Pan, Z. (2010), A scatter search algorithm for solving vehicle routing
problem with loading cost, Expert Systems with Applications, Vol. 37., No. 6., p. 4073-
4083.
LOGISZTIKA ÉS ÜZLETI MODELLEZÉS
www.tankonyvtar.hu/en/tartalom/tamop425/0008_kovacs/Kovacs_...
sorolt összes tématerület áttekintésére: a szállítás, fuvarozás, szállítmányozás ...... státuszának lekérdezésével indul és abban az esetben, ha jóváhagyott ..... mű útvonaltervezés (vehicle routing) időkorlátos és felvétel és kiszállítás (pickup and.
Szállítmányozás mint üzleti folyamat
Az eddigiek alapján a szállítmányozás alatt, olyan árumozgatást értünk, mely során egy vagy több küldeményt valamilyen kiinduló pontból, valamilyen célállomásra juttatunk. A küldemény az útja során, egy vagy több állomáson is keresztülhaladhat, érinthet logisztikai központokat, illetve több eszköz is szállíthatja. Útja során utazhat légi, közúti, vízi, illetve egyéb szállítási eszközökön.
De a szállítmányozási folyamat során egyéb tényezőkre is figyelni kell. Ilyen té- nyező lehet a rendelések nyilvántartása, átutalások, illetve számlák kezelése stb., melyeket szintén be kell illeszteni a szállítmányozási folyamatba.
3.4 Szállítás tervezése
Abban az esetben, ha az ellenőrzések alapján teljesíthető a rendelés, akkor következő lépésként meg kell tervezni, hogy miképpen fog történni a szállítás, azaz ki kell jelölni, hogy melyik eszköz, mikor, milyen útvonalon fogja teljesíteni a megrendelést.
• Szabad eszközök keresése: van-e olyan elérhető, szabad eszköz az adott régióban, amely elegendő szállítási kapacitással rendelkezik a szállítandó áruk fuvarozásához.
• Útvonal kijelölése : Amennyiben régión belül történik a fuvarozás, akkor egyszerűen a feladási hely és a rendeltetési hely közötti utat kell megtenni, amennyiben régióközi fuvarozás történik, akkor a logisztikai központot is érinteni kell.
A szállítás megtervezésének folyamata a 3.3. ábrán látható. Az alfolyamat a rendelés státuszának lekérdezésével indul és abban az esetben, ha jóváhagyott státuszban van a megrendelés továbbmegy. Egy szolgáltatás-híváson keresztül kiválasztásra kerül, hogy mely eszköz, milyen útvonalon fogja elvégezni a szállítást, ezt követően kiosztásra kerül egy feladat, ahol a feladathoz hozzárendelt felhasználónak ki kell nyomtatnia a szállítólevelet. De mi történik, ha nem sikerült az eszköz kiválasztása? Ennek az esetnek a kezeléséhez a folyamatba be kell építeni egy időzített eseményt, így egy előre meghatározott idő után a feladatot végző szolgáltatás ismételten meghívásra kerül. A feladat elvégzését követően a rendelés státusza teljesíthető állapotba kerül.
A fuvarozási alfolyamat minden esetben egy ellenőrzéssel indul, amely során megvizsgáljuk, hogy az adott megrendeléshez tartozik-e még fuvarozási feladat. Amennyiben igen, akkor kiosztásra kerül egy feladat, amely a feladat elvégzéséért felelős személynél jelenik meg. Egy rendeléshez tetszőleges számú fuvarozási részfeladat csatolható. Ehhez arra van szükség, hogy a fuvarozási feladat elvégzését követően, mindig újra le kell kérdezni hogy van-e még teljesítendő részfeladat. Ezzel gyakorlatilag egy while ciklus valósul meg, amely mindaddig fut, amíg talál elvégzendő feladatot.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:8_FHz1j...
A DHL le se fordította:
_ 55.,";'_. Szallitmanyozasi ajanlat OZEKI INFORMATlKAI KFT. reszere ...
docplayer.hu/7055213-_-55-_-szallitmanyozasi-ajanlat-ozeki-informatlkai-kft-reszere...
Routing Order nyorntatvanyunk segít partnereinek abban, hogyan hasznaljak ..... Altalanos Szallitas i Feltetele k menupon t alatt, vagy az alabbi eleresi utvonal ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-06-23 11:39:26 GMT)
--------------------------------------------------
NEM bill of lading
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-06-23 11:58:18 GMT)
--------------------------------------------------
A routing order gyakorlatilag a szállítmányozási útvonalra/ a szálltmányozás útvonalára vonatkozó jóváhagyás
www.multicard.eni.com/hu/tolls-germany
Miután a manuális bejelentkezést választó vezető megadta útvonalát ... Fontos, hogy a járművezetőnek magánál kell tartania az útvonal jóváhagyása után ...
2007.08.30 - Index Fórum
forum.index.hu/Article/viewArticle?a=70793557&t=9093735
2007. aug. 30. - A jelen útvonal-jóváhagyás a beszállási dokumentummal együtt érvényes jegyet jelent, amely felhatalmazza az utast a SkyEurope Airlines, ...
Egy kiaknázatlan költségmegtakarítási lehetőség: számítógépes ...
docplayer.hu/4356294-Egy-kiaknazatlan-koltsegmegtakaritasi-lehetoseg-szamitogepe...
... a munkavégzésre vonatkozó szabályokat a közúti áruszállítás területén az ... hogy a járattervező eljárásoknak az útvonaltervezés (Routing) csupán egy része.
Tengeri szállítmányozás - Légi szállítás
www.kkvszallitas.hu/tengeri_szallitas
Az FCL és LCL szolgáltatások esetén más az útvonal (routing) és eltérő a vámkezelés menete. Általános szabály, hogy tengeri gyűjtőáru (LCL) szállítás esetén ...
Tang, J., Zhang, J., Pan, Z. (2010), A scatter search algorithm for solving vehicle routing
problem with loading cost, Expert Systems with Applications, Vol. 37., No. 6., p. 4073-
4083.
LOGISZTIKA ÉS ÜZLETI MODELLEZÉS
www.tankonyvtar.hu/en/tartalom/tamop425/0008_kovacs/Kovacs_...
sorolt összes tématerület áttekintésére: a szállítás, fuvarozás, szállítmányozás ...... státuszának lekérdezésével indul és abban az esetben, ha jóváhagyott ..... mű útvonaltervezés (vehicle routing) időkorlátos és felvétel és kiszállítás (pickup and.
Szállítmányozás mint üzleti folyamat
Az eddigiek alapján a szállítmányozás alatt, olyan árumozgatást értünk, mely során egy vagy több küldeményt valamilyen kiinduló pontból, valamilyen célállomásra juttatunk. A küldemény az útja során, egy vagy több állomáson is keresztülhaladhat, érinthet logisztikai központokat, illetve több eszköz is szállíthatja. Útja során utazhat légi, közúti, vízi, illetve egyéb szállítási eszközökön.
De a szállítmányozási folyamat során egyéb tényezőkre is figyelni kell. Ilyen té- nyező lehet a rendelések nyilvántartása, átutalások, illetve számlák kezelése stb., melyeket szintén be kell illeszteni a szállítmányozási folyamatba.
3.4 Szállítás tervezése
Abban az esetben, ha az ellenőrzések alapján teljesíthető a rendelés, akkor következő lépésként meg kell tervezni, hogy miképpen fog történni a szállítás, azaz ki kell jelölni, hogy melyik eszköz, mikor, milyen útvonalon fogja teljesíteni a megrendelést.
• Szabad eszközök keresése: van-e olyan elérhető, szabad eszköz az adott régióban, amely elegendő szállítási kapacitással rendelkezik a szállítandó áruk fuvarozásához.
• Útvonal kijelölése : Amennyiben régión belül történik a fuvarozás, akkor egyszerűen a feladási hely és a rendeltetési hely közötti utat kell megtenni, amennyiben régióközi fuvarozás történik, akkor a logisztikai központot is érinteni kell.
A szállítás megtervezésének folyamata a 3.3. ábrán látható. Az alfolyamat a rendelés státuszának lekérdezésével indul és abban az esetben, ha jóváhagyott státuszban van a megrendelés továbbmegy. Egy szolgáltatás-híváson keresztül kiválasztásra kerül, hogy mely eszköz, milyen útvonalon fogja elvégezni a szállítást, ezt követően kiosztásra kerül egy feladat, ahol a feladathoz hozzárendelt felhasználónak ki kell nyomtatnia a szállítólevelet. De mi történik, ha nem sikerült az eszköz kiválasztása? Ennek az esetnek a kezeléséhez a folyamatba be kell építeni egy időzített eseményt, így egy előre meghatározott idő után a feladatot végző szolgáltatás ismételten meghívásra kerül. A feladat elvégzését követően a rendelés státusza teljesíthető állapotba kerül.
A fuvarozási alfolyamat minden esetben egy ellenőrzéssel indul, amely során megvizsgáljuk, hogy az adott megrendeléshez tartozik-e még fuvarozási feladat. Amennyiben igen, akkor kiosztásra kerül egy feladat, amely a feladat elvégzéséért felelős személynél jelenik meg. Egy rendeléshez tetszőleges számú fuvarozási részfeladat csatolható. Ehhez arra van szükség, hogy a fuvarozási feladat elvégzését követően, mindig újra le kell kérdezni hogy van-e még teljesítendő részfeladat. Ezzel gyakorlatilag egy while ciklus valósul meg, amely mindaddig fut, amíg talál elvégzendő feladatot.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:8_FHz1j...
A DHL le se fordította:
_ 55.,";'_. Szallitmanyozasi ajanlat OZEKI INFORMATlKAI KFT. reszere ...
docplayer.hu/7055213-_-55-_-szallitmanyozasi-ajanlat-ozeki-informatlkai-kft-reszere...
Routing Order nyorntatvanyunk segít partnereinek abban, hogyan hasznaljak ..... Altalanos Szallitas i Feltetele k menupon t alatt, vagy az alabbi eleresi utvonal ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-06-23 11:39:26 GMT)
--------------------------------------------------
NEM bill of lading
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-06-23 11:58:18 GMT)
--------------------------------------------------
A routing order gyakorlatilag a szállítmányozási útvonalra/ a szálltmányozás útvonalára vonatkozó jóváhagyás
Peer comment(s):
neutral |
Peter Simon
: No, ez már szép és meggyőző, viszont az eredeti meghatározásnak Zsuzsa nyomtatványa felel meg... Még egyszer nézd végig az indokomat, légy szi!
2 hrs
|
ha meggyőző, akkor miért neutral? Mintha az enyémben nem lett volna vastaggal szedve a kiegészítésnél a nyomtatvány
|
|
disagree |
JANOS SAMU
: Nem jóváhagyás. Azt semmiképpen sem order szóval fejezi ki az angol.
6 hrs
|
ezt most inkább nem kommentálnám.
|
49 mins
irányítási rendelkezés
Lásd az Angol-magyar külkereskedelmi szótárt.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-06-23 15:32:16 GMT)
--------------------------------------------------
A fenti szótár 469. oldalán szerepel mint irányítási rendelkezés/utasítás. Szerintem tökéletes.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-06-23 15:32:16 GMT)
--------------------------------------------------
A fenti szótár 469. oldalán szerepel mint irányítási rendelkezés/utasítás. Szerintem tökéletes.
Discussion
„Ez bizony egy szép kis szállítmányozási megbízás"...
A kérdés eldőlt, a pontokat Zsuzsa viszi, ha letelt a 24 óra.
Az árun a szállítmányozási folyamat során a felhasználók számára csak a VONALKÓD látható, a többi információ a kód mögött van. Az egész folyamatot belülről a routing coordinatorok irányítják. A routing order belső doku, az nem megy ki a cégtől, csak akkor, ha borul a bili, életemben egyszer láttam eredeti routing ordert, mikor szállítmányozó partnerünk a feladott okiratot Norvégia helyett ... Tiranába vitte el. :D
Hogy Saltsjöbadenből hogy lett Albánia, az máig is rejtély, de az még érdekesebb volt, hogy éppen a routing orderek miatt ilyenkor az elveszett cucc előbb visszament az athéni elosztóközpontba, onnan vissza Münchenbe és onnan jutott el végül a címzettig. A routing order senki felé nem jelent parancsot, az alapban egy terv, egy jóváhagyás, az út során pedig egy nyomkövető dokumentum.
DHL: http://www.megtobbsuly.dhl.hu/using/rout_e.htm ennél még csak angol, de
http://www.globalfs.hu/?page=letöltések
Ott van nagy betűkkel:
Légi Import Szállítmányozási Megbízás
Air Import Routing Order
stb. stb.
Ezt kerestük!
Ezt írtam le korábban is.
A vita során "Még egy példa" cím alatt megadott hivatkozás pontosan az Egyesült Királyságból való és ők is a "routing order"-t használják.
http://ukfexpress.com/best-practices.html
Routing Order
We would act as your office in HK for international logistics. You can provide us with a routing order specifying your choice of Transport and SHIP-WINDOW for ensuring optimum consolidation for maximum freight saving by both Air and Sea.
Meg van adva a Feladó (Shipper) és a címe, valamint az Átvevő (Consignee) és a célállomás (Destination address).
Aztán ott van továbbá:
„As agreed, please forward ocean shipments to U.S.A.…to us using TRANSWORLD
SHIPPING GmbH. We will accept and be responsible for transport charges in respect of shipments under this routing order.”
Ez bizony egy szép kis szállítmányozási megbízás, a három alapvető adattal: honnan, hová, ki által fog utazni az áru. (Emellett szűkszavúan kitér a költségekre is, csak annyit megemlítve, hogy ki fizeti a fuvart.)
A vitából stb. okulva:
A routing order az útvonal és a fuvarozó kijelölése.
Én úgy látom, hogy a FIATA-nak standard nyomtatványai vannak, és az általam bogarászott helyzetben a szállítmányozási utasítás (Forwarding Instructions) tökéletes.
Kérdés, hogy a „routing order” ennek csak olaszos mutációja-e vagy tényleg egy másik irat, de ilyen másik szabványos iratnak nincs nyoma a FIATA nyomtatványai között. Ettől még használhatnak a szállítmányozók valami egyedi papírt, de sok értelmét én nem látom, mert a standard szállítmányozási utasítást mindenki ismeri, és ha nincs is szükség az abba beírható minden adatra, legfeljebb nem töltenek ki minden mezőt.
Egységesített szállítmányozási utasítás. Mindenhol ugyanazt értsék egy feladat alatt ezért kódszámokat használ és mindenhol ugyanazt a szolgáltatást illetve tevékenységet kell érteni.”
http://tinyurl.com/j54v4s8 (Wikipédia.hu)
A helyes kifejezés tehát angolul Forwarding Instructions, és magyarul szállítmányozási utasítás.
Én amúgy a fuvarlevélről (Bill of Lading) tudok, amelyben benne van minden fontos infó, egyéb iratról nem tudok, amelyet a szállítmány mellé csatolnának azért, hogy egyértelmű legyen a cél és a fuvarozó, és más szállítmányozó cég embere még véletlenül se kapja fel, és vigye el máshova az árut.