Nov 2, 2015 10:03
8 yrs ago
1 viewer *
Russian term
не по возрасту
Russian to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Literature
Уважаемые,
Продолжаю перевод книгу Х. Измаилова "Вундеркинд Ержан или маленького человека..." и не совсем понимаю выражение "не по возрасту" в этом контексте:
>>Нет, перед таинственным Петко Ержан не по возрасту разыгрывал роль верного ученика Леонида Когана.
Продолжаю перевод книгу Х. Измаилова "Вундеркинд Ержан или маленького человека..." и не совсем понимаю выражение "не по возрасту" в этом контексте:
>>Нет, перед таинственным Петко Ержан не по возрасту разыгрывал роль верного ученика Леонида Когана.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | que no correspondía a su edad | Tatiana Vasilieva Kalashnikova |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
que no correspondía a su edad
Раз речь идет о роли ученика, вполне вероятно, что актер был в уже достаточно зрелом возрасте, и ему не соответствовала роль молодого ученика.
"tuvo un papel de alumno fiel que no correspondía a su edad real"
Если вы уверены, что речь идет о молодом ученике, можете добавить:
"tuvo un papel de un joven alumno fiel que no correspondía a su edad real"
"tuvo un papel de alumno fiel que no correspondía a su edad real"
Если вы уверены, что речь идет о молодом ученике, можете добавить:
"tuvo un papel de un joven alumno fiel que no correspondía a su edad real"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...