Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Erträge Auflösung von Rückstellungen
Italian translation:
utilzzo fondi di accantonamento
Added to glossary by
Michela De Marco
Sep 6, 2015 15:51
8 yrs ago
17 viewers *
German term
Erträge Auflösung von Rückstellungen
German to Italian
Bus/Financial
Economics
voce del quadro utili e perdite di una società
La voce è: "Erträge Auflösung von Rückstellungen", sotto il paragrafo "Profitto lordo" e nella colonna accanto si trovano le cifre dell'anno precedente.
Traducendo le varie parole direi "Ricavi liquidazione da accantonamenti", ma non mi tornano i due sostantivi accostati senza nemmeno una virgola, e mi viene il dubbio di aver tradotto male. Cosa ne pensate?
Grazie dell'aiuto!
Traducendo le varie parole direi "Ricavi liquidazione da accantonamenti", ma non mi tornano i due sostantivi accostati senza nemmeno una virgola, e mi viene il dubbio di aver tradotto male. Cosa ne pensate?
Grazie dell'aiuto!
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | utilzzo di accantonamenti | Fehlinger |
3 | ricavi da scioglimento degli accantonamenti | Sandra Gallmann |
3 | Ricavi: liquidazione di accantonamenti | Cora Annoni |
Proposed translations
+1
21 hrs
Selected
utilzzo di accantonamenti
utilizzo di accantonamenti o anche (dipende che tipo di Rückstellung:) utilizzo del fondo (svalutazione crediti - per esempio)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille! Alla fine ho messo "utilizzo fondi di accantonamento". Grazie dell'aiuto!"
15 hrs
ricavi da scioglimento degli accantonamenti
Direi così!
Buon lavoro!
Buon lavoro!
15 hrs
Ricavi: liquidazione di accantonamenti
proposta
Something went wrong...