Aug 6, 2015 15:56
8 yrs ago
Dutch term

strekkende tot echtscheiding

Dutch to French Other Law (general)
Hallo,

Kan er aub iemand helpen met "strekkend tot echtscheiding" in volgende juridische context:

"Verklaart de vordering van de eisende partij, strekkende tot echtscheiding op grond van artikel 229§3 van het burgerlijk wetboek, toelaatbaar en gegrond".

Zou "strekkende tot echtscheiding" hier als "tendant au divorce" vertaald kunnen worden?

Nog even iets anders, "toelaatbaar" wordt best vertaald als "admissible" hier?

Thanks!
Proposed translations (French)
4 visant le divorce

Proposed translations

39 mins
Selected

visant le divorce

et oui, c'est "admissible" ici ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search