Apr 24, 2015 08:01
9 yrs ago
3 viewers *
Italian term
fuori dal gregge
Italian to English
Marketing
Tourism & Travel
a slogan used to describe a travel concept -
should be short and snappy
thanks!
should be short and snappy
thanks!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
6 mins
Selected
escape the herd
This might work best if the destination is not too crowded.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks. all the other answers are very convincing too, but for the specific context and brand name this just fits perfectly"
+3
1 hr
off the beaten track/path
Well recognized expression that is often used in travel concepts. Suggests a unique and unusual travel experience, perhaps (but not necessarily) to a secluded place.
Example sentence:
You've seen the Colosseum, you've perused the Vatican museums, and now you want to experience the 'real' Rome - here's how to get off the beaten path in this historic city.
Note from asker:
thanks Janice. due to the context and brand name Neptunia proposal worked best for me. cristiana |
Peer comment(s):
agree |
Fiona Grace Peterson
: More context would be helpful. But yes!
4 hrs
|
Thank you, Fiona.
|
|
agree |
Isabelle Johnson
6 hrs
|
Thank you, Isabelle.
|
|
agree |
Mary Carroll Richer LaFlèche
21 hrs
|
Thank you, Mary.
|
1 hr
march to a different drummer
There are other possibilities in the same link: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1321110
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-24 09:33:19 GMT)
--------------------------------------------------
A maverick
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-24 09:33:19 GMT)
--------------------------------------------------
A maverick
Note from asker:
thanks Gad. due to the context and brand name Neptunia proposal worked best for me. cristiana |
1 hr
far from the hordes
Although "off the beaten track" is a good translation, it is rather hackneyed nowadays.
Note from asker:
thanks Wnedy. due to the context and brand name Neptunia proposal worked best for me. cristiana |
+1
3 hrs
far from the madding crowd
Echoes of Casterbridge, England, rather than of any exotic Italian location.
Note from asker:
thanks Adrian. due to the context and brand name Neptunia proposal worked best for me. cristiana |
+1
8 hrs
stand out from the crowd
-
Reference:
Note from asker:
thanks Eliz. due to the context and brand name Neptunia proposal worked best for me. cristiana |
Something went wrong...