This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 10, 2015 03:10
9 yrs ago
Japanese term

準正定である.

Japanese to English Science Mathematics & Statistics
This is a mathematical derivation from a paper relating to analysis of convergence . What does '準正定' mean?

Lemma 2: ゲイン β が以下の条件を満たすとする.

β> 1/(λ_min (T) ) (λ_max (T) c_1+1/k c_2 )
β>c_1

ここで, λmin(T ), λmax(T ) は T の固有値の最小値および最大値である. このとき, 次で定義される z ∈ Rは準正定である.
Proposed translations (English)
3 positive semidefinite

Discussion

DLyons Mar 10, 2015:
@Lekhika In that case "non-negative" is what you need. But isn't that usually 非負?

2次形式評価関数

2乗面積
x[正定性]
(1) が正定(準正定)
(2) のすべての固有値が正(非負)
(3)すべての主座小行列式が正(主小行列が非負)
Lekhika (asker) Mar 10, 2015:
The expression defining z in the document is a long and complex equation, that is difficult to reproduce here, especially the mathematical symbols involved.
But it is definitely not a matrix equation, and the terms are all algebraic and (definite) integral expressions.

When I go further into the contents of the paper, I think I will have a clearer idea. As it is, 'non zero real number' appears to fit the context.
Thank you, DLyons, for your input.
DLyons Mar 10, 2015:
You're right about z, but isn't it saying that z is defined by a matrix condition?

Would "quasi-positive definite" work? Some more context would help.
Lekhika (asker) Mar 10, 2015:
Aren't ' positive definite', ' positive semidefinite' the properties of matrices?
Here, z ∈ R, so it is a real number, not a matrix.
In this context, could it mean 'non negative', that is,≥0?
DLyons Mar 10, 2015:
半正定値
M が半正定値 (positive-semidefinite) または非負定値 (nonnegative-definite) であるとは、Cn の(実の場合は Rn の)任意の非零ベクトル x に対して z∗ Mz ≥ 0 が成り立つときに言う。

Proposed translations

7 mins

positive semidefinite

Note from asker:
Thanks for the references. but neither of the list of definitions includes the specific term '準正定'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search