Glossary entry

Spanish term or phrase:

agotar la vía administrativa

French translation:

épuiser les voies de recours

Added to glossary by EA Traduction
Feb 19, 2015 16:15
9 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

agotar

Spanish to French Law/Patents Human Resources
Bonsoir, comment comprenez-vous "agotar la vía administrativa" ?

Las resoluciones del Presidente de la entidad pública empresarial Administrador de Infraestructuras Ferroviarias agotarán la vía administrativa.

Les résolutions du Président de l'entité publique patronale, Gestionnaire des infrastructures ferroviaires, épuiseront la voie administrative.

Merci.
Proposed translations (French)
4 +3 épuiser
4 -1 mettent fin

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

épuiser

épuiser est bien le mot employé lorsqu'on a utilisé tous les recours possibles et imaginables...

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2015-02-19 16:20:32 GMT)
--------------------------------------------------

épuiser/épuisement des voies de recours

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2015-02-19 16:20:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/afdi_...
Peer comment(s):

agree Anne Ledoux
31 mins
Merci
agree Chéli Rioboo
56 mins
Merci
agree AnneMarieG : épuiser tous les recours administratifs
1 hr
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci, c'est ce que je pensais mais je n'étais pas sûre !"
-1
8 mins

mettent fin

Peer comment(s):

disagree AnneMarieG : cette expression n'existe pas en FR (mettre fin à la voie admin.)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search