Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
not to be unreasonably withheld
French translation:
qui ne saurait être refusé sans motif légitime
Added to glossary by
Yolanda Broad
Nov 18, 2003 11:23
20 yrs ago
4 viewers *
English term
not to be unreasonably withheld
English to French
Law/Patents
Contrat/promesse de vente
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
, lequel ne saurait être refusé sans motif légitime
Je suppose (sans contexte c'est pas simple!!) qu'il s'agit de l'octroi d'un accord ou autre autorisation "qui ne peut être refusé sans motif élgitime".
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
16 mins
|
agree |
Robintech
55 mins
|
agree |
NatalieD
: il y a de bonnes chances qu'il soit question de consentement
2 hrs
|
agree |
karric
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
2 hrs
qui ne saurait etre exagérément différé
withold a le sens de retenir ou différer une décision/acte/parole
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 14 mins (2003-11-18 13:38:03 GMT)
--------------------------------------------------
en d\'autres termes, on demande que le compromis ou le contrat de vente ne soit pas repoussé aux calendes grecques...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 14 mins (2003-11-18 13:38:03 GMT)
--------------------------------------------------
en d\'autres termes, on demande que le compromis ou le contrat de vente ne soit pas repoussé aux calendes grecques...
2 hrs
sans le consentement de XXX qui ne sera pas refusé sans motif valable
Le Technicien ne dispensera de services à aucun concurrent direct de LinCsat sans le consentement écrit préalable de LinCsat, lequel consentement ne sera refusé sans motif valable.
3 hrs
qui ne sera pas retenu de façon excessive
--
Discussion