This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 26, 2014 23:53
9 yrs ago
4 viewers *
Romanian term

OM

Romanian to English Law/Patents Law (general) Apare scris de mana
Apare scris de mâna pe partea dreapta sus a unei ordonanțe de ridicare
emise de către procurorul secției conducere a urmăririi penale in organele centrale ale MAI si SV
a procuraturii generale a RM
Proposed translations (English)
3 posibil obiecte materiale
Change log

Nov 27, 2014 10:32: Razvan R. Boros changed "Language pair" from "Moldavian to English" to "Romanian to English" , "Field (write-in)" from "Apare scris de mana \"OM/138/712/2014\" pe o ordonanța de ridicare" to "Apare scris de mana "

Discussion

Razvan R. Boros (asker) Nov 27, 2014:
Multumesc tuturor Inca nu prea pricep totuși de ce ar fi nevoie de un OM pe aceasta ordonanța emisă in Moldova de către Parchetul General al RM si care face referire la ridicarea unor documente ale unei companii cu sediul in Finlanda...
RODICA CIOBANU Nov 27, 2014:
OM Ordinul ministrului nr. 345/852/2014
Tatiana Bejan Nov 27, 2014:
Razvan, Cred ca are dreptate Claudia. Agree!
Claudia Coja Nov 27, 2014:
Ordin Ministerial?
Razvan R. Boros (asker) Nov 27, 2014:
OM 345/852/2014 Imi cer scuze pentru postarea stangace.

Proposed translations

11 hrs

posibil obiecte materiale

"Percheziţia este un act de urmărire penală şi de criminalistică tactică prin care se caută şi se ridică,
din anumite locuri sau asupra unor persoane, obiecte ce prezintă importanţă pentru descoperirea şi
administrarea probelor într-o cauza penală sau pentru demascarea infractorului"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search