Glossary entry

Spanish term or phrase:

relieve acumulado

English translation:

cumulative ascent and descent

Added to glossary by jakebcn
Sep 28, 2014 09:15
9 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

relieve acumulado

Spanish to English Other Sports / Fitness / Recreation Wearables
Si eres de los que llevan un pulsómetro por reloj y toda la vida en su interior (kilómetros, calorías, relieve acumulado, pulsaciones.).

Thanks

J

Proposed translations

8 hrs
Selected

cumulative ascent and descent

You also see 'cumulative altitude', but I think 'ascent and descent' covers 'relieve' better.

The digital watch is developed to keep data on training duration; minimum, average, and maximum heart rate; the highest and lowest altitude in the training session; and cumulative ascent and descent.

http://watches.infoniac.com/index.php?page=post&id=45

Altitude, ascent and descent – meters, degrees, percentage

http://www.bikestanica.si/counter-polar-cs500-black-3835.htm...

Cumulative ascent / descent memory

http://www.shopcasio.com/product/pathfinder-paw5000-1-black

The unit also stores the accumulated vertical ascent/descent over a longer period of time.

http://zerge.info/SUUNTO_E203__2wat4110
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfect, thanks!"
41 mins

íncreased heart rate (cumulative stress gain/ increase)

For those who wear pulsometres as watches i.e, to measure kilometres walked, calories burnt, cumulative stress gain, pulse rate;

'cumulative stress gain' = increased heart rate, as a result of the activity performed.
Something went wrong...

Reference comments

19 mins
Reference:

Cumulative elevation gain

En español he visto también "desnivel acumulado". No sé si "relieve" y "desnivel" son lo mismo en este contexto especializado.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search