Sep 8, 2014 07:26
9 yrs ago
1 viewer *
English term

as well as

Non-PRO English to Italian Law/Patents Human Resources
Questa frase fa parte di un documento relativo alla conformità alla politica aziendale diretto ai dipendenti:

"Compliance means to act in accordance with legal rules, i.e.:
-According to the law as well as"

Ho l'impressione che "as well as" messo così da solo sia una formula giuridica, potrebbe essere "la legge così com'è"?
Proposed translations (Italian)
4 +2 nonché
Change log

Sep 8, 2014 15:52: Valentina Mellone changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): monica.m, Elena Zanetti, Valentina Mellone

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Shabelula Sep 8, 2014:
così com'è in inglese si dice "as is"

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

nonché

Se seguono altri punti può essere semplicemente una congiunzione. Forse era già ovvio per te... Ci ho provato lo stesso :) Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-08 08:45:21 GMT)
--------------------------------------------------

Prego! ;)
Note from asker:
Sì, in effetti c'è un punto che segue, quindi dovrebbe essere "nonchè". Grazie Gabriele!
Peer comment(s):

agree Marina56 : ok
1 hr
agree Valentina Mellone
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search