Glossary entry

Russian term or phrase:

определяемому на основании такой информации физическому лицу

English translation:

a natural person ... identifiable on the basis of such information ...

Added to glossary by Oleg Osipov
Aug 13, 2014 15:26
9 yrs ago
1 viewer *
Russian term

определяемому на основании такой информации физическому лицу

Russian to English Law/Patents Law (general)
В настоящем Положении используются следующие основные понятия и термины:
персональные данные - любая информация, относящаяся к определенному или определяемому на основании такой информации физическому лицу (субъекту персональных данных), в т. ч. его фамилия, имя, от¬чество, год, месяц, дата и место рождения, адрес, семейное, социальное, имущественное положение, обра¬зование, профессия, доходы, другая информация;

Что-то в формулировку не вхожу с первого раза...

Спасибо.

Proposed translations

3 hrs
Selected

a natural person ... identifiable on the basis of such information ...

In your whole phrase: "any information relating to a natural person ... identified or identifiable on the basis thereof..."

I think that what you have is a variation on the formulation in the following EU regulation:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
See paragraph 2, section a: "any information relating to an identified or identifiable natural person ('data subject')"..."

In other words, it's not a question of choosing either "identified" or "identifiable"; the formulation needs to cover both.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, colleagues!"
7 mins

a natural person defined / determined on the basis of such information

...
Something went wrong...
+4
50 mins

the individual identified on the basis of such information

определяемый here - identified
Peer comment(s):

agree Nadezhda Golubeva
0 min
agree Oleg Lozinskiy : or identifiable
2 mins
agree Evgeny Artemov (X)
8 mins
neutral Rachel Douglas : Even if it were correct to write "identified" alone, without "indentifiable," which it's not, using the definite article is incorrect here./Because it's a definition for the general case - ANY person who might be identified by ANY instance of such info.
2 hrs
it is about a particular individual, identified on the basis of the details given (not ANY individual), so why not the definite article?
agree LilianNekipelov : Yes, absolutely.
16 hrs
Something went wrong...
3 hrs

information relating to an identified or identifiable natural person

DIRECTIVE 95/46/EC of 24 October 1995

Article 2 Definitions

For the purposes of this Directive:

(a) 'personal data' shall mean any information relating to an identified or identifiable natural person ('data subject'); an identifiable person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identification number or to one or more factors specific to his physical, physiological, mental, economic, cultural or social identity;
Something went wrong...
10 hrs

the identification is based on provided information of legal person

This Agreement defines the following terms: personal ID, any information regarding a certain person or its identification based on business entity, personal information of the business entity owner, including last, first and middle name, date of birth, billing address, marital status, social status, information about private property, education, occupation, income and etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search