Glossary entry

inglés term or phrase:

lower approach

español translation:

acceso quirúrgico / vía de acceso inferior

Added to glossary by Patricia Patho
May 26, 2014 13:33
9 yrs ago
1 viewer *
inglés term

lower approach

inglés al español Medicina Medicina: Instrumentos mesas quirúrgicas
Hola a todos:

Estoy traduciendo la página Web de un proveedor de productos médicos y hospitalarios y, al hablar de una mesa de quirófano, se dice lo siguiente:

From lower member traumas to shoulder surgery via lower approach hip replacements, it enables you to carry out the most complex surgical techniques – while remaining simple to use

¿Alguien sabe cómo se traduce "lower approach" en este contexto?

Saludos y muchas gracias de antemano.

Nuria
Proposed translations (español)
3 +1 acceso quirúrgico / vía de acceso inferior
3 enfoque sencillo
Change log

May 31, 2014 08:50: Patricia Patho Created KOG entry

Proposed translations

+1
20 minutos
Selected

acceso quirúrgico / vía de acceso inferior

Según el Diccionario de dudas y dificultades de traducción del inglés médico (3.ª edición) de Fernando A. Navarro:

approach. Puede funcionar como sustantivo o como verbo:
1 [s.] Palabra traidora, que muy pocas veces significa ‘aproximación’; se trata de un término polisémico en inglés, con multitud de posibles traducciones en nuestro idioma, como método, manera de abordar un problema, enfoque, enfoque teórico, paradigma (teórico), marco teórico, conducta, planteamiento, criterio, solución, propuesta, táctica, estrategia, sistema, orientación, actitud, punto de vista, postura, estilo, acercamiento, abordaje, acceso o vía de acceso, según el contexto. ◘ Endaural approach of mastoidectomy (mastoidectomía por vía endoauricular); The professor doesn’t like my approach to this matter (a la catedrática no le gusta mi modo de enfocar esta cuestión). ● operative approach (vía de acceso quirúrgico, abordaje quirúrgico).
**El contexto habrá de sernos de gran ayuda en nuestra elección. La expresión surgical approach, por ejemplo, corresponde a ‘tratamiento quirúrgico’ en la frase It is indicated in cases not suitable for surgical approach, pero a ‘vía de acceso’ o ‘acceso quirúrgico’ en la frase Hysterectomy can be performed by the abdominal or vaginal approach.**
Peer comment(s):

agree Neil Ashby
2 horas
Thanks, Neil!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 minutos

enfoque sencillo

A mi modo de ver, explica que se pueden hacer prótesis de cadera de una forma sencilla, pero igual mejor espera a que alguien tenga una respuesta más adecuada...
Igual he podido darte una idea de la que partir...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search