Jan 17, 2014 02:07
10 yrs ago
English term
We hold ourselves and others to
English to Japanese
Marketing
Business/Commerce (general)
Creating a culture of 100% accountability whereby:
- We take personal ownership for our actions and our impact on people
- We align with organizational goals, engage and mobilize others, and inspire an attitude of continuous improvement in service delivery
- ***We hold ourselves and others to*** account for the best in performance
- We honor our commitments, including building trust and acting with honesty and integrity
- We admit to our mistakes and take immediate steps to learn from our experiences
- We quickly and creatively resolve challenges, listen for positive intention, talk straight responsibly and acknowledge small and large successes
- We take personal ownership for our actions and our impact on people
- We align with organizational goals, engage and mobilize others, and inspire an attitude of continuous improvement in service delivery
- ***We hold ourselves and others to*** account for the best in performance
- We honor our commitments, including building trust and acting with honesty and integrity
- We admit to our mistakes and take immediate steps to learn from our experiences
- We quickly and creatively resolve challenges, listen for positive intention, talk straight responsibly and acknowledge small and large successes
Proposed translations
(Japanese)
3 | 私たちは、パフォーマンスにおいて最善を尽くす責務が私たちとその他にあると考えます。 | Akiko A |
Proposed translations
1 hr
Selected
私たちは、パフォーマンスにおいて最善を尽くす責務が私たちとその他にあると考えます。
hold someone accountable (to consider someone responsible for something) のように、holdはconsiderと同義と思います。「考えます」や「認識しています」が当てはまると思います。また、Othersは単純に「その他」としましたが前後に合わせた適訳があるかと察します。
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました!"
Something went wrong...