Glossary entry

Norwegian term or phrase:

Skjermingsrente

English translation:

shielding interest rate / protective interest rate

Added to glossary by Elisabeth Maurland
Jan 8, 2014 05:30
10 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term

Skjermingsrente

Norwegian to English Bus/Financial Finance (general)
Lånet skal forrentes med den offisielle skjermingsrenten. (Låneavtale)

Discussion

Elisabeth Maurland (asker) Jan 13, 2014:
Thank you! I had found that through googling myself, but I wasn't sure if it was a direct translation (Google Translate) or if it actually was a term. I think it's almost a uniquely Scandinavian concept?
Charlesp Jan 13, 2014:
Hi Elisabeth, Yes, that's what it is (even if it is not a widely used term).

Welcome to Proz. by the way.

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

shielding interest rate / protective interest rate

"shielding" or "protective" interest rate.

Sometimes referred to as the "tax-free-rate"
Example sentence:

Skjermingsrenten skal sikre finansieringsnøytralitet ved at den avkastningen skattyteren alternativt kunne oppnådd på en sikker, passiv kapitalplassering unntas fra ekstrabeskatning.

Peer comment(s):

agree jeffrey engberg
18 hrs
Thanks Jeffrey.
agree Christopher Schröder : I like tax-free rate as this says what it is
22 hrs
Yes, I agree. But standing alone, it risks being misunderstood.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! This fit the context the best, I think. "
1 hr

tax exempt dividend

--
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search