Aug 17, 2013 06:41
10 yrs ago
1 viewer *
English term
But it is remarkable how limited it has been
English to Chinese
Bus/Financial
Finance (general)
Protectionism, inevitably, emerged in the years of crisis. But it is remarkable how limited it has been: look at the vigorous recovery of world trade in 2010. Why, then, has it been possible to resist protectionism? I would suggest five explanations.
But it is remarkable how limited it has been 这句是什么结构,应如何理解?
一直以来多么具有局限性是很明显的?
前面的it是形式主语,后面的how limited it has been 是真正的主语?
But it is remarkable how limited it has been 这句是什么结构,应如何理解?
一直以来多么具有局限性是很明显的?
前面的it是形式主语,后面的how limited it has been 是真正的主语?
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | 然而它們(的效果)意外的有限 | Lincoln Hui |
5 | 出人意外的是,它(贸易保护主义)的规模却十分地有限。 | Ian Wang |
4 | 但是它至此如今的局限性令人刮目相看 | tanglsus |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
然而它們(的效果)意外的有限
1. (The effectiveness of) Protectionism has been limited
2. It is remarkable (i.e. unusual) that protectionism was so limited
3. This is why
2. It is remarkable (i.e. unusual) that protectionism was so limited
3. This is why
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
但是它至此如今的局限性令人刮目相看
供參考。
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-08-17 13:45:49 GMT)
--------------------------------------------------
或:但它至此如今的局限性尤其突出
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-08-17 13:45:49 GMT)
--------------------------------------------------
或:但它至此如今的局限性尤其突出
20 hrs
出人意外的是,它(贸易保护主义)的规模却十分地有限。
这个必须结合全文才能真正理解。这篇文章很容易搜到,原文中紧跟着“I would suggest five explanations.”的是具体的解释,内容大致如下:
1.自由贸易的发展很深远,各种机构都支持自由贸易
2. 全球货币和财政政策已大大改善
3. 全球范围内,资本已跨国化
4. 市场化和全球化的意识形态还是占主导地位的
5. 社会保障体系,使得失业变得不那么可怕
这5个理由都是削弱贸易保护主义的,所以很显然该怎么翻译就清楚了
1.自由贸易的发展很深远,各种机构都支持自由贸易
2. 全球货币和财政政策已大大改善
3. 全球范围内,资本已跨国化
4. 市场化和全球化的意识形态还是占主导地位的
5. 社会保障体系,使得失业变得不那么可怕
这5个理由都是削弱贸易保护主义的,所以很显然该怎么翻译就清楚了
Something went wrong...