Jul 1, 2013 14:11
10 yrs ago
French term
pour peu que
French to Italian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Schweiz
Les artistes délimitent des cadres et élaborent des dispositifs où les oeuvres apparaissent pour peu que les spectateurs les activent.
Contesto: festival di arti sceniche
Contesto: festival di arti sceniche
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+2
1 min
Selected
à condizione che
sarebbe il senso
--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2013-07-01 14:14:02 GMT)
--------------------------------------------------
sempre che gli spettatori le vogliano attivare
--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2013-07-01 14:14:02 GMT)
--------------------------------------------------
sempre che gli spettatori le vogliano attivare
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
(solo) nel breve tempo in cui
"...gli spettatori li attivano / vengono attivati dagli spettatori".
+3
3 mins
purché
purché
Peer comment(s):
agree |
alessandra attu
15 mins
|
merci Alessandra
|
|
agree |
Silvana Pagani
1 hr
|
merci Silvana
|
|
agree |
Frédérique Jouannet
5 hrs
|
merci Frédérique
|
1 min
non appena
Potrebbe?
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2013-07-01 14:15:51 GMT)
--------------------------------------------------
Hanno soltanto da attivarle e compaiono.....
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2013-07-01 14:15:51 GMT)
--------------------------------------------------
Hanno soltanto da attivarle e compaiono.....
39 mins
ogni volta/ nel caso in cui
.
--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2013-07-01 14:53:13 GMT)
--------------------------------------------------
ammesso che..
--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2013-07-01 14:53:13 GMT)
--------------------------------------------------
ammesso che..
5 hrs
quando/allorchè
In linea di massima sono d'accordo con le risposte di Viviane e Carole, ma in questo caso suggerisco una soluzione più semplice:
quando/allorché/ogni qualvolta gli spettatori le attivano
quando/allorché/ogni qualvolta gli spettatori le attivano
Something went wrong...