Jul 1, 2013 14:11
10 yrs ago
French term

pour peu que

French to Italian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Schweiz
Les artistes délimitent des cadres et élaborent des dispositifs où les oeuvres apparaissent pour peu que les spectateurs les activent.

Contesto: festival di arti sceniche

Proposed translations

+2
1 min
Selected

à condizione che

sarebbe il senso

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2013-07-01 14:14:02 GMT)
--------------------------------------------------

sempre che gli spettatori le vogliano attivare
Peer comment(s):

agree Annie Dauvergne : pour moi, la 2è suggestion
2 hrs
merci
agree Frédérique Jouannet
5 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

(solo) nel breve tempo in cui

"...gli spettatori li attivano / vengono attivati dagli spettatori".
Something went wrong...
+3
3 mins

purché

purché
Peer comment(s):

agree alessandra attu
15 mins
merci Alessandra
agree Silvana Pagani
1 hr
merci Silvana
agree Frédérique Jouannet
5 hrs
merci Frédérique
Something went wrong...
1 min

non appena

Potrebbe?


--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2013-07-01 14:15:51 GMT)
--------------------------------------------------

Hanno soltanto da attivarle e compaiono.....
Something went wrong...
39 mins

ogni volta/ nel caso in cui

.

--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2013-07-01 14:53:13 GMT)
--------------------------------------------------

ammesso che..
Something went wrong...
5 hrs

quando/allorchè

In linea di massima sono d'accordo con le risposte di Viviane e Carole, ma in questo caso suggerisco una soluzione più semplice:

quando/allorché/ogni qualvolta gli spettatori le attivano
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search