Glossary entry

Swedish term or phrase:

äga fordran

English translation:

be entitled to make a claim

Added to glossary by Richard Green
Jun 19, 2013 15:18
10 yrs ago
1 viewer *
Swedish term

äga fordran

Swedish to English Bus/Financial Insurance
This phrase comes from an explanation of an interdependency clause in an insurance contract.

"Att framställa krav å annans vägnar är emellertid något annat än att äga fordran."

Do we 'own' a claim in the context of insurance, or is another verb more appropriate here?

Thanks in advance,

Richard

Discussion

Kristian Andersson Jun 19, 2013:
Link You may find some useful information here:

"Creditor
A creditor is a party (e.g. person, organization, company, or government) that has a claim on the services of a second party. It is a person or institution to whom money is owed."
http://en.wikipedia.org/wiki/Creditor

"Borgenär
Borgenär, fordringsägare, är den part som har en fordran mot någon annan som betecknas gäldenär."
http://sv.wikipedia.org/wiki/Borgenär

Proposed translations

9 days
Selected

being entitled to make a claim

Is the way I'd put it - as far as I've seen over a good few years, "äga" is another way of writing "äga rätt att".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "A late answer, but a good answer, thank you."
16 mins

have the rights of a named beneficiary

Looks to me like it is talking about a named beneficiary, so I would say it is "...have the rights of a named beneficiary." or something simular to this.
Something went wrong...
28 mins

have a claim

...
Something went wrong...
1 hr

possessing such a claim

Contrast fordran (chose in action, credit balance or cause of action) with fordring (a demand or claim).
Example sentence:

How to claim, what to do if your claim is rejected and how to complain about an insurance company.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search