Jun 6, 2013 19:05
10 yrs ago
6 viewers *
Polish term
transakcja (bankowa)
Polish to German
Bus/Financial
Finance (general)
dokument bankowy: "potwierdzenie transakcji"
i w dokumencie kolejne rubryki: data transakcji, numer transakcji, potwierdzenie transakcji itp.
Transakcją tą jest przelew przychodzący.
Czy istnieje jakiś odpowiednik?
Znalazłam tylko: Transaktion lub Zahlungsvorgang, ale jakoś nie jestem przekonana?
Z góry dziękuję
i w dokumencie kolejne rubryki: data transakcji, numer transakcji, potwierdzenie transakcji itp.
Transakcją tą jest przelew przychodzący.
Czy istnieje jakiś odpowiednik?
Znalazłam tylko: Transaktion lub Zahlungsvorgang, ale jakoś nie jestem przekonana?
Z góry dziękuję
Proposed translations
(German)
4 | Bankvorgang | tseberlin |
4 | Transaktion | Magdalena Izabela Höner |
3 | Vorgang | skowronek |
Proposed translations
6 days
Selected
Bankvorgang
m.E. sind weder Transaktion, noch Vorgang im "Bankdeutsch" gebräuchlich, weil zu unbestimmt.
Beim Googeln von "Bankvorgang" springen in großer Menge Definitionen und Anwendungen des Begriffes heraus, welche zeigen, dass die Übersetzung mit "Bankvorgang" wohl die Entsprechung wäre.
Beim Googeln von "Bankvorgang" springen in großer Menge Definitionen und Anwendungen des Begriffes heraus, welche zeigen, dass die Übersetzung mit "Bankvorgang" wohl die Entsprechung wäre.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
1 hr
Vorgang
Zdecydowałabym się chyba na tę opcję. Można wprawdzie równie dobrze zawrzeć w niej i przelewy wychodzące, czyli pojęcie jest szersze niż to zawarte w tekście tłumaczenia, ale mam wrażenie, że taka jest praktyka.
2 days 1 hr
Transaktion
Transaktion jest stosowane. TAN/ Nummer transakcji w online-bankingu.
http://de.wikipedia.org/wiki/Transaktionsnummer
http://de.wikipedia.org/wiki/Transaktionsnummer
Something went wrong...