This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 16, 2013 12:59
10 yrs ago
English term

reversal of charges

English to German Bus/Financial Accounting
The Group tax rate increased to xx% from xx% in the previous year as the reversal of prior years’ charges did not repeat in financial year 2012/2013.

Die Steuerquote der Gruppe stieg im Vergleich zum Vorjahr von xx% auf xx% an, da sich *** wie in den Vorjahren im Geschäftsjahr 2012/2013 nicht wiederholte.

Vielen Dank!
Proposed translations (German)
4 -1 Steuerrückzahlung

Discussion

Andrea Hauer May 17, 2013:
Ja, Rolf- du hast Recht. Ich hatte Group nicht berücksichtigt und meinen Eintrag auch schon wieder gelöscht. War ein Fehlschuss.
Rolf Keller May 17, 2013:
@Andrea "Steuerquote" hat nicht nur die volkswirtschaftliche Bedeutung.
"Group tax rate" = "Konzern-Steuerquote". Mit "Steuersatz" ergibt die Übersetzung gar keinen Sinn – wie du selbst gesagt hast.

http://de.wikipedia.org/wiki/Steuerquote#Konzern-Steuerquote

Proposed translations

-1
36 mins

Steuerrückzahlung

Ich würde den Satz so übersetzen: Die Steuerquote der Gruppe stieg im Vergleich zum Vorjahr von xx% auf xx%, da sich die Steuerrückzahlungen wie in vorangegangenen Jahren, im Geschäftsjahr 2012/2013 nicht wiederholten.
Peer comment(s):

disagree Andrea Hauer : der STeuersatz hat mit Steuerrückzahlungen logischerweise nichts zu tun. Steuerrückzahlungen sind höchstens eine Folge eines niedrigeren Satzes - aber auf keinen Fall ein Grund dafür
4 hrs
neutral Rolf Keller : Steuerquote für "tax rate" ist hier ok. Das Deutsch des Satzes klemmt aber etwas.
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search