This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 16, 2013 12:59
10 yrs ago
English term
reversal of charges
English to German
Bus/Financial
Accounting
The Group tax rate increased to xx% from xx% in the previous year as the reversal of prior years’ charges did not repeat in financial year 2012/2013.
Die Steuerquote der Gruppe stieg im Vergleich zum Vorjahr von xx% auf xx% an, da sich *** wie in den Vorjahren im Geschäftsjahr 2012/2013 nicht wiederholte.
Vielen Dank!
Die Steuerquote der Gruppe stieg im Vergleich zum Vorjahr von xx% auf xx% an, da sich *** wie in den Vorjahren im Geschäftsjahr 2012/2013 nicht wiederholte.
Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
4 -1 | Steuerrückzahlung | Annemarie Kobel (X) |
Proposed translations
-1
36 mins
Steuerrückzahlung
Ich würde den Satz so übersetzen: Die Steuerquote der Gruppe stieg im Vergleich zum Vorjahr von xx% auf xx%, da sich die Steuerrückzahlungen wie in vorangegangenen Jahren, im Geschäftsjahr 2012/2013 nicht wiederholten.
Peer comment(s):
disagree |
Andrea Hauer
: der STeuersatz hat mit Steuerrückzahlungen logischerweise nichts zu tun. Steuerrückzahlungen sind höchstens eine Folge eines niedrigeren Satzes - aber auf keinen Fall ein Grund dafür
4 hrs
|
neutral |
Rolf Keller
: Steuerquote für "tax rate" ist hier ok. Das Deutsch des Satzes klemmt aber etwas.
18 hrs
|
Discussion
"Group tax rate" = "Konzern-Steuerquote". Mit "Steuersatz" ergibt die Übersetzung gar keinen Sinn – wie du selbst gesagt hast.
http://de.wikipedia.org/wiki/Steuerquote#Konzern-Steuerquote